Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Munken Vendt (1902) - Første akt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
197
Munken Vendt. Og angående fugle?
Dyre. Jo kråke og skjur. Imellem en ugle.
Munken Vendt. Oho du vil vitje i fred, kan jeg tro,
og slippe å dele domænen i to. gm
Men, Dyre, nu blir også jeg å finde nn
i skog og i mark, på hei og på tinde.
Jeg skulde nok egentlig læst til præst;
men sanden å si, jeg er sælsomt podet;
jeg fik ved min fødsel en ulv i blodet,
han ligger og murrer her under min vest.
Dyre. Ånei da!
Munken Vendt. Og mens jeg nu læste som bedst
så blev jeg så ram og ustyrlig på slutten,
det syntes å spøke for hele gutten —
så fik jeg en børse, en kniv og en hest.
Dyre. Tillykke!
Munken Vendt. Nu har jeg en nyvævet skjorte,
en kniv som er herlig til dit og dat,
en børse som spytter som nogen kat,
en hest — vil du se den? Den står derborte (reiser sig; får
pludselig øie på hesteskoen; et lys går op for ham og han vinker
på Dyre). Kom hit! Du skal lære å tænke dig om (peker på
hesteskoen). Du glemte å gjæmme den der da jeg kom.
Dyre. Jeg vet ikke.... gutten....
Munken Vendt (ler høit). Og ild mot det høie!
Dyre. Jeg tændte den ild for å tørke min trøie.
Munken Vendt (huler hånden).
Et alter i skogen for glædernes ånd.
Lat se at du skjænker mig litt i min hånd.
Dyre. Min trang er så stor, jeg må bæve og gråte.
I mælder mig ikke?
Munken Vendt. På ingen måte.
(Dyre ut til kjedlen.)
Munken Vendt (ler sagte).
Slik er det å kjende de mærker og tegn
som brukes av folk i ens fædrene egn.
En hesteskostump og en fårebjælde
har korsets værdi iblandt disse fjælde.
Av tegn er jo korset forøvrig yngst —
for ikke å tale om hvilket er tyngst.
De gamle profeter var mange sorter,
ifølge forskjellige landes rapporter.
De kokte og kokket og øste på fat
og mente de bragte de gjæveste retter,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>