Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Redaktør Lynge (1893) - VII - VIII
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
vilde han ha fremstillet sig personlig for redaktøren. Det var
hans bøn å få noget å gjøre, litt oversættelse, litt literært arbeide, han hadde under hænder en større roman, men den var
ikke færdig og han kunde ikke få penger på den. Det var
noget i dette brev som rørte Lynge, det lydde så troværdig og
var så godt skrevet, Lynges øine dugger, han vil hjælpe stakkaren, vil gi ham litt oversættelsesarbeide. Og han sætter en ring
over på den venstre hånd for å huske det.
Da han gik om eftermiddagen stanset han foran sekretæren
og sa idet han trak hanskerne på:
Har De referatet av odelstingspræsidentens foredrag i
P. L. K.?
Ja det er netop sendt op i sætteriet.
Lat det komme ned igjen, styk det ut, ta fire tommer om
dag. Man må finde på noget, holde folk i ånde. Her kommer
da en mand og taler gjennem vort blad i tre uker efter at han
er død.
Og Lynge gik, fnisende over sit indfald.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>