Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ny jord (1893) - Det modner - I
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
213
middag hadde han igjen slåt på spørsmålet om brylluppet
og hun hadde atter lagt alt i hans hånd. Jo deri var de enige.
Det var nu et tidsspørsmål når de skulde være mand og kone,
og jo før det var over des bedre var det kanske; det var ingen
grund til å vente. Til høsten når Ole kom tilbake fra sin Eng-
landsreise skulde det så avgjøres. Ole var godheten selv, han
blev ikke træt av å bære over med hende på alle måter og
glæde sig over hende så komisk meget. Og så skulde vi vel tænke
på å gjøre litt i huset også en og anden gang, hadde han sagt.
Ja hun kunde ikke hjælpe for at hun blev rød, det var en
skam at hun endnu ikke hadde begyndt å røre sig til det som
nyttig var, men bare hadde holdt ham med selskap i kontorerne.
Hun kunde jo så smått begynde å spekulere på utstyret til
stuerne, sa Ole, gjøre sig en ide om de nye ting hun vilde ha.
Nogen egentlig husgjærning skulde hun jo ikke befatte sig
med for det første, naturligvis .... Ja dette var så sandt alt-
sammen, hun hadde ikke skjænket hele huset og hjemmet en
tanke, bare flagret om i forretningen med ham. Så hadde hun
stukket i å gråte og hadde forklaret ham hvor usigelig udygtig
og ufornuftig hun var, hun var en gås, jo hun var det, hun var
en gås. Men Ole hadde tat hende i sine armer og sat sig
ned med hende på sofaen og sagt at hun var ung var hun, ung
og henrivende, hun blev litt ældre snart, de hadde jo tiden og
livet for sig. Og han elsket hende så oprigtig at det skulde Gud
vite; Ole hadde selv tårer i øinene og så på hende som et
barn. Ja de elsket hverandre, de skulde få det godt sammen.
Fremfor alt hastet det ikke med noget, det var ingenting som
det hastet med, hun kunde selv bestemme tiden for altsammen
og indrette sig efter behag. De skulde nok bli enige ....
Jeg trodde ellers ikke at De brydde Dem om os diktere læn-
ger, sa Irgens. Jeg frygtet for at vi hadde forspildt Deres inter-
esse på en eller anden måte.
Hun våknet til og så på ham.
Hvorledes kommer De til det?
Jeg synes å ha forståt det. De husker den aften i tivoli for
en stund siden da Deres gamle lærer var så unådig mot os
kryp. De så ut som om De hjærtelig undte os alt vi fik.
Nei, der tar De feil.
Pause.
Jeg er overmåte glad over at jeg har truffet Dem i mit liv, sa
Irgens så likegyldig som han kunde. Jeg blir i lyst humør bare
jeg ser Dem. Det må være herlig å ha den egenskap ved sig
å kunne hensætte andre i en viss grad av lykke bare ved å
Vise sig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>