Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sværmere (1904) - XIII - XIV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
176
Men det er noget visst dyrisk ved den levemåte! Rolandsen
vridde sig uvillig rundt i skotten og sa: Hvorlænge jeg vilde ha
været der, sier du? Jeg vilde ha været der til høsten naturligvis
og set på stjærneskudd. Jeg er en stor ven av tildragelser, det
morer mig å se en klode gå istykker.
Ja det er noget jeg ikke forstår.
En klode altså. Når den ene stjærne stanger den andre vildt
og ilde nedover himlen.
Men spisningen vedblev og Rolandsen utbrøt: Dere er nogen
svin til å spise! Al den mat dere kan måke ind i hoderne på
dere!
Nu er vi færdige, sa den gamle føielig.
Båtene la fra hverandre og mændene tok atter til årerne.
Rolandsen la sig bakover i skotten for å sove.
De kom hjem om eftermiddagen og Rolandsen gik straks til
stationen efter sine telegrammer. Det var glædelige efterretnin-
ger om opfindelsen, et høit bud på patentet fra Hamburg,
et endda høiere bud fra et andet hus gjennem bureauet.
"Og Rolandsen var en så underlig fyr at han sprang tilskogs og
var alene en lang stund før han tænkte på å skaffe sig noget
mat. Bevægelsen gjorde ham til en gut, et barn med foldede
hænder.
XIV
Han gik til Macks kontor og han gik dit som en gjenopreist
mand, ja som en løve. Det vilde fare en forunderlig bevægelse
gjennem familjen Mack ved å se ham, Elise vilde kanske gratu-
lere ham og denne oprigtige venlighet skulde gjøre ham godt.
Han skuffet sig. Han traf Elise utenfor fabriken i samtale
med sin bror, hun tok så liten notis av ham at hun knapt be-
svarte hans hilsen. Og de to samtalte videre. Rolandsen for-
styrret ikke og spurte ikke efter gamle Mack, men gik op til
kontoret og banket på døren. Den var låset. Han gik ned igjen
og sa: Deres far har sendt bud efter mig, hvor kan jeg træffe
ham?
De to forhastet sig ikke med å svare, men talte tilende med
hverandre; så sa Fredrik: Far er oppe ved slusen.
Det kunde De ha sagt straks jeg kom, tænkte Rolandsen.
De var begge fulde av likegyldighet, de hadde latt ham gå til
kontoret uten å varsku.
Kunde De sende et bud efter ham? spurte Rolandsen.
Fredrik sa langsomt: Når far er ved slusen så er det fordi
han har noget å utrette der.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>