Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Rosa (1908) - III - IV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
172
hos nogen av dem; men da hun begyndte å tale med Rosa blev
hun livligere og det var en skjøn fløielstone i hendes røst.
Det fulgte også en fremmed herreperson med i båten fra
skibet. Da han kom iland viste det sig at han var overmåte
drukken og ikke syntes å se nogen ting med sine øine; både
Mack og Hartvigsen hilste til ham og han formådde knapt
å nikke litt tilbake uten å ta til luen. Jeg hørte at det var en
engelskmand, Sir Hugh Trevelyan, han kom her år efter år
og drev laksefiske i den store elv i nabosoknet; det var samme
herre som hadde kjøpt sølvbergene av Hartvigsen for en stor
sum. Han fik en mand til å bære for sig og forlot bryggen.
Jeg stod der godt til siden for alle da jeg var en fremmed
og ikke vilde trænge mig på; men om litt da Mack og hans
selskap begyndte å vandre op mot gården sluttet jeg mig
til som den bakerste. Da Hartvigsen skulde vike av til sit hus
stanset baronessen og talte nogen øieblikke med ham; ved
samme leilighet trak hun hansken av og gav også mig hånden,
en lang tynd hånd med et forunderlig bløtt grep.
Senere på kvælden stod baronessens to småpiker nede i fjæ-
ren. De stod og stemte hænderne mot knærne og var ivrig optat
av å se på noget i sandet. Det var to friske og flinke børn,
men de var så nærsynte, de kunde intet se på jorden uten å
lute sig ned. Det var et dødt korstroll de iagttok og jeg for-
klarte dem litt om denne rare skapning som de ikke tidligere
hadde set. Jeg gik videre med dem ut efter bergene og sa dem
hvad de forskjellige fugler hette og viste dem tang og tare i
fjæren; alt var nyt for dem.
IV
Jeg er egentlig færdig med mit maleri; men Hartvigsen vil
ikke at jeg skal reise. Det er trøisomt så længe jeg er her, sier
han. Og billedet falder i hans smak, der er stuen, naustet:
og duehuset, alt er der; men når det blir mere sommer vil
Hartvigsen at jeg skal male en grøn bakgrund i billedet: al-
mænningsskogene som ender i en violet damp langt ute mot
bergene. Da blir følgen den at jeg også må forandre min
kjølige luftfarve, ja endog kuløren på selve husene. Ta nu
forresten og skildre av galeasen sier Hartvigsen.
Jeg ror mig ut til galeasen. Det er lys dag, alle fartøier
ligger nu og vasker ut sin klipfisk som spredes efterhvert ut-
over tørkeplassen. Den fremmede englænder Sir Hugh Tre-
velyan står på land og støtter sig på sin fiskestang og iagttar
vaskingen. Man fortæller mig at slik stod han også i to dager
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>