- Project Runeberg -  Samlede verker / 5. Benoni, Rosa, En vandrer spiller med sordin (6. utg.) /
407

[MARC] Author: Knut Hamsun
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - En vandrer spiller med sordin (1909) - XIII

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

407

Kapteinen reiste sig og hastet et par skridt imot dette tele-
gram som kom. Så rev han det op og læste det.

Vi så straks at det måtte være vigtig, kapteinen tok en stor
gang efter pusten. Så begyndte han å gå, å løpe hjemover, da
han var kommet et stykke vendte han sig om og ropte til Nils:

Spænd for straks. Jeg skal til stationen.

Så løp han igjen.

*



Og kapteinen reiste. Han hadde været hjemme bare i nogen
få timer.

Ragnhild fortalte om den stakkars mands opjagethet: han
hadde villet gå i vognen uten pels, han glemte nisten som blev
gjort i stand til ham, og telegrammet som kom lå vidtåpent
igjen på trappen.

Ulykke, stod det — Deres hustru — Politimesteren. Hvad var
dette altsammen?

Jeg skjønte det når det var ekspres! svarte Ragnhild med
fremmed tonefald og vendte sig bort. Ja det kan gjærne være
en stor ulykke! sa hun.

Ånei da, svarer jeg og læser og læser. Se her, det er ikke så
farlig, hør nu efter: Anmoder Dem komme straks, ulykke med
Deres hustru. Politimesteren.

Det var iltelegram og var fra den lille by, den døde by. Ja så
var det. Det gik et sus gjennem byen, det var en lang bro, en
foss. Alle skrik døde hvor man skrek hen, ingen hørte dem. Og
det var ingen fugler —

Men alle pikerne kommer og taler til mig med fremmed tone-
fald, det blir bare elendighet iblandt os, så Jeg må være tung og
sikker til dem: Fruen hun har vel faldt og slåt sig, hun var ikke
flink tilbens nu. Men hun reiste sig kanske igjen selv og gik
næsten like godt, hun blødde bare litt. Å de er så snare til å
telegrafere slike politimestere!

Neida, neida! sier Ragnhild. Du vet godt at når politimeste-
ren telegraferer så er nok fruen fundet død et sted. Det er ikke
— nei ikke til å — holde ut —

Det blev onde dager. Jeg arbeidet hårdere end nogensinde
før, men som en søvngjænger, uten spænding og uten lyst. Kom
ikke kapteinen snart?

Tre dager efter kom han, stille og alene — liket var sendt til
Kristianssand; kapteinen skulde bare hjem efter andre klær og
selv følge efter det og bli med i begravelsen.

Dennegang var han hjemme i høiden en time, så måtte han
avsted igjen for å række morgentoget. Jeg for min part så ham
ikke engang fordi jeg var på jordet.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jan 24 19:55:57 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hamsun/6-5/0409.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free