Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Segelfoss by (1915) - III
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
357
Jensen altså, som sandelig hadde tat godt efter og hadde ur hæn-
gende utenpå brystet og var blit dannede piker. Men Theodor
på Bua, deres bror, han var ikke der formedelst tvedragt og
fiendskap med sakføreren.
Alle gjæsterne samledes ute. Det var lidd noget ut på som-
meren, kunde man si, men endda var det mildt og pent og
ingen brukte overtøi, Ja Florina pike hun gik naturligvis i sin
gule kåpe av sveitsersilke skjønt hun måtte opvarte, men ellers
var det rikelig lunt nok til alle uten overtøi. Og selve haven
eller parken var nu på sit mest storartede med alle sine anlæg
og buskadser og andre herligheter. Se, der var nu alt som ikke
kunde mangle og springvandet hadde sin stråle og plænerne
sit grønne græs og gangene sit grus og sine skjæl, og nu til
festen var det ydermere indkjøpt sørfra mange træbænker og
mange runde bord, og bordene var av jærnplate og gav efter
med høie bums når noget blev lagt på dem.
Ja her foregik da den egentlige fest, her avtok den nye foto-
graf hele forsamlingen mens det endda var lyst, og her opholdt
folket sig til langt utover natten. Men de fine og fornemme
av gjæsterne de satte sig senere på verandaen eller satte sig helt
ind i stuen og drak punch med hverandre og skålet og sam-
talte. Det var rigtig hyggelig på denne havefest og doktor Muus
uttrykte sikkert også alles mening da han med hævet glas
holdt talen for haven og Raschs hus. Å den doktor Muus hvor
han kunde stå og tale og mestre et helt selskap! Det værste ved
ham var vel næsten hans deforme ører, men hele hans ansigt
strålet åndrig og stangbrillerne sat som på en japansk lærd. Hans
tale i kvæld hadde symbolsk betydning fordi doktoren nu
hadde fåt embede sørpå og skulde reise. Han roste haven og
parkanlægget, men det manglet nattergaler. Nu var det vistnok
så at det heller ikke var nattergaler sørpå, men han som reiste
kom dog nattergalerne nærmere — velkommen efter I andre
som skal sørover!
Tak, sa sakfører Rasch. Tak, sa fru Landmarck og fruen tok
sit lommertørklæde frem og viftet til doktoren og sa bravo.
Bryggechefen hadde samlet sine folk utenfor verandaen, de
harket og klarte struperne og stemte op med sangen i din ung-
doms vår og din lyse sommer.
Nu var det sakførerens tur. Han ringlet med sine nøkler og
var uhyre vommet og overfodret, men en bestemt og tydelig
mand. Nattergaler, sa han, nei det hadde han ikke fåt, ikke end-
da. Men han hadde indført et og andet ellers på Segelfoss, han
hadde git et lite eksempel. Hvad var dette sted før han kom?
Mark. Hvad var det nu? Park og springvand og utenlandske
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>