Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Den siste glæde (1912) - XXXV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
123
hører idag, det var et slags visitats: Du Peder! Hm. Der kom en
hest og en mand, den ene ridde på ryggen av den andre, hvem
ridde, Peder? Manden! svarer Peder. Pause. Du har ganske
ret, Peder, det var manden som ridde. Og akkurat likedan er
det med synden, det er satan som rider os....
Men nu så hun igjen bort på væggene og gik likesom atter
tapt for mig. Jeg gjorde et skjævt spring:
Det er rimelig De heller vil høre om kjendte personer, om
Toretind for eksempel. Josefine har været her.
Ja, sa hun og nikket.
Husker De oldingen på Toretind? Jeg tror aldrig jeg glemmer
ham. Om så og så mange år er jeg som han, om ikke så svært
mange år. Så er jeg barn igjen av ælde. Han var engang kom-
met ut, var kommet sig ned på jordet, jeg så ham, han hadde
votter på. De vet han åt alt mulig, nu lå han og åt høi.
Hun stirret idiotisk på mig.
Men han så rigtignok ut som om han aldrig hadde fåt høi før.
Det kunde nu forresten komme av at det var skjæmt. Det var
av det høiet som blev efterliggende, De vet det som rotnet ute
til næste år, til næste turistår.
De tror visst at De behøver å kvikke mig op, sa hun smilende,
at jeg er høist ulykkelig? Tværtimot. Han er gjærne for god
for mig; hans søster må ialfald ha den meningen siden hun har
motarbeidet mig. Men den søsteren skal det da være mig en
glæde å overse. Nå, men jeg er ikke ulykkelig, det er ikke der-
for jeg er kommet. Jeg vil da sandelig heller ha ham end nogen
anden — når jeg ikke får den jeg vil. :
Barn, dette har De sagt engang før —jo i vinter, De nævnte
det. Men den De vil ha er jo gåt sin vei, vet De. Og De mente
visst også selv at De ikke passet for ham, det vil si at han ikke
passet — jeg mener —
Passer? Men jeg passer jo ingen steder? Tror De jeg passer
der jeg skal hen? Desværre, jeg er ikke blit til en slik som
passer for nogensomhelst, jeg vet ikke hvem det skulde være
i landet. Men spørsmålet er om jeg greier det, om han kan stå
ut med mig. Men jeg skal vise så god vilje, det har jeg lovet
mig selv.
Ja hvem er det, kjender jeg ham? Passer De ikke? Det var
rart. Han vil jo være glad i Dem og fortapt i Dem og De vil elske
ham igjen. Hør nu, frøken Ingeborg, De greier det med glans,
De er dygtig og forstandig —
Nåja! sa hun tvært og reiste sig. Men nu nølet hun med
noget, gjorde tilløp til å tale, betænkte sig. Endelig gik hun til
døren og spurte derfra, bortvendt, slitende i sine hansker:
ETER —.—""3 nn
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>