Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Markens grøde (1917) - Første del - I - II
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
150
kunde ikke rumme alt! Isak blev naturlig bevæget ved denne
jordiske middel, men taus som han altid var hadde han ondt for
å uttale sig, han rugget ut på dørhellen og så på veiret og rugget
ind igjen. Javisst hadde han været svært heldig og han kjendte
mere og mere forelskelse i sig, dragelse, eller hvad det kunde
kaldes.
Du skal ikke vør med så meget! sa han. — Jeg har endda mere
et sted. Og så har jeg han Sivert morbror, har du hørt om ham?
— Nei. — Ja han er en rik mand. Han er herredskasserer for
bygden.
Forelskelse gjør den kloke dum, han vilde vise sig velbeha-
gelig på sin måte og gjorde formeget av det: Hvad jeg skulde
sagt, sa han; du gjør ikke å hyppe poteten. Jeg skal hyppe han
når jeg kommer hjem i kvæld.
Dermed tok han øksen og gik tilskogs.
Hun hørte ham hugge i skogen, det var ikke langt borte, hun
hørte på braget at det var store trær han fældte. Da hun hadde
hørt på det en stund gik hun ut på akeren og gav sig til å hyppe
poteten. Forelskelse gjør den dumme klok.
Han kom hjem om kvælden og drog en uhyre tømmerstok i
rep. Å den aldeles grove og troskyldige Isak, han larmet det han
kunde med stokken og kremtet og hostet for at hun skulde
komme ut og bli ikke så lite slagen over ham.
Jeg mener du er gal! sa hun også meget rigtig da hun kom. Du
er da vel et menneske! sa hun. — Manden svarte ikke. Faldt ham
ikke ind. Å være litt mere end et menneske mot en tømmerstok
var ikke noget å snakke om.
Og hvad du skal ha den stokken til? spurte hun. — Nei det
vet jeg ikke, svarte han kostbar.
Men nu så han at hun alt hadde hyppet poteten og det gjorde
hende næsten like så dygtig som han. Det var ikke efter hans
sind, han løste repet av stokken og gik med det.— Går du
igjen? spurte hun. — Ja, svarte han forarget.
Han kom med en stok til, blåste ikke og larmet ikke, men drog
den bare som en okse frem til gammen og la den ned.
Han drog i sommerens løp mange tømmerstokker til gammen.
II
En dag så la Inger atter niste i sin kalveskinds sæk og sa: Nu
går jeg over til folket mit igjen en snoptur. — Nå, sa Isak. —
Ja jeg skulde ha snakket med dem som snarest. —
Isak fulgte ikke ut med hende med det samme, men drygde
længe. Da han endelig rugget ut på dørhellen og aldeles ikke
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>