Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Markens grøde (1917) - Anden del - IV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
FREE LEVE JE GE an aa >
313
det. Og om Sivert kunde skyte så hadde han ikke børse, men
han kan ikke skyte, han er ukrigersk og munter, en stor skøier:
Desuten så er vel lapperne fredet! sier han.
Sellanrå kan tåle små tap i buskapen fordi det er stort og
stærkt, men det er ikke uten sorger, ånei. Inger er ikke hele året
rundt like tilfreds med sig selv og livet, nei hun har engang
gjort en stor reise og da fik hun vel et slags ful utidighet over
sig. Den kan gå bort, men den kommer igjen. Hun er flittig og
flink som i sine bedste dager og hun er en pen og sund kone for
sin mand, for kværnkallen; men har hun ikke minder fra Trond-
hjem? drømmer hun aldrig? Jo især om vinteren. Det er pokker
til liv og lyst i hende stundom, og da hun ikke kan danse alene
blir det intet bal. Tunge tanker og andaktsbok? Åja jo. Men det
andre er også litt herlig og makeløst, som Gud skal vite. Hun
har lært å bli nøisom, de svenske murere er ialfald fremmede
mennesker og ukjendte røster på gården, men det er ældre og
stille karer, de leker ikke, de arbeider. Men de er bedre end
intet, de liver op, den ene synger deilig på stenen og Inger står
iblandt og lytter. Han heter Hjalmar.
Men dermed er ikke alt godt og vel på Sellanrå. Der er nu
den store skuffelse med Eleseus. Det var kommet brev fra ham
at hans post hos ingeniøren var inddraget, men han skulde få en
anden post, han måtte bare vente. Så kom det brev om at i
denne tid da han ventet på en høi kontorpost kunde han ikke
leve av ingenting, og da han fik en hundredekroneseddel sendt
hjemmefra, skrev han tilbake at det var just nok til å betale litt
skyld med. — Nå, sa Isak. Men nu har vi murere og mange ut-
læg, spør nu han Eleseus om han ikke heller vil komme hjem
og hjælpe os! — Inger skrev, men Eleseus vilde ikke hjem igjen,
nei nu vilde han ikke atter gjøre denne reise til ingen nytte, før
vilde han sulte.
Se, det var vel ingen høi kontorpost ledig i hele byen og
Eleseus var kanske heller ingen rakekniv til å rydde sig vei.
Gud vet, kanske var han heller ingen større dygtighet. Snil og
arbeidsom til å skrive var han nok, men ånden og lyset hadde
han det? Og hvis ikke, hvorledes skulde det så gå ham!
Da han kom hjemmefra med to hundrede kroner møtte byen
op med sine gamle regninger, og da han hadde betalt dem måtte
han ha sig en stok og ikke et paraplyskaft. Forskjellige andre
ting lå det også nær å skaffe sig: en skindlue til vinters som
alle hans kamerater hadde, et par skøiter til løp på byisen, en
tandstikker av sølv som var til å stikke tænderne med og peke
elegant med når man sat og talte sammen ved et glas. Og så
længe han var rik trakterte han efter ævne, ved selve sit gjen-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>