Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anden del - IX
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
225
Når dette igjen var tonen så kom han vel ingen vei i kvæld
heller, og når hun nu sat med endda flere nåler i brystet end
nogensinde så hadde hun vel omgjærdet sig med vilje. Var det
så å undres på at han blev sint og ærgerlig da hun advaret
ham for de hvite bånd! Nu skal du ikke være slik! sa han til-
bake. Jeg har tat i tøi og fløil av den fineste væv før. Men for-
resten så har ikke mine fingrer noget å gjøre der, la han til og
trak hænderne tilbake.
Selv om hun ikke hadde større forkjærlighet for ham så burde
hun nu ha blit rørt og fåt tårer i øinene og slåt armene om ham,
men nei, ingen ømhet.
Han hadde længe tænkt på å få et mål av hendes ringfinger,
det måtte ske likesom tilfældig, han vilde ha dette mål til et visst
bruk og det var egentlig derfor han hadde fingret ved den stub
bendelbånd. Du har så tynde små fingrer, sa han, din ringfin-
ger er vel ikke tykkere end så? Lat mig sel
Hvis han mente at hun ikke hadde voksne fingrer, men bare
barnefingrer, så var det en fornærmelse: Nei lat mig være! sa
hun. Jeg har ikke tid!
Vilde det nu være overfald om han simpelthen tok og kysset
hende for denne vigtighet? Hun så rigtignok så avvisende ut
som om hun vilde få mén av det, men han för op allikevel og
gjorde det, kysset hende, trodset alle nåler og kysset hende en
stund. Hun gav efter, hun stønnet imellem: du er gal! lat være!
hvad er det du vill Men hun gav godt efter. Å Lillelydia og han
hadde gjort det før, det var ikke første gang.
Nu bakefter var det i grunden leit, han prøvet nok å le og slå
det bort, men litt mislykket var det ved det. Hun rettet i en fart
på sit hår og på kraven som var blit skjev, han hadde uordnet
hende og hun skjændte ikke så lite; bakefter blev hun stum, og
det lot til å være et rent tiltak for hende å begynde å sy igjen
også. Det var svært så han måtte ha gjort hende alvorlig mén,
hun var forarget var hun, både disse siste kys og alle de forrige
syntes hun å angre som bortkastede.
Her sat nu Lillelydia omgit av tøi, blonder, silketråd, knapper
og bånd, hun hadde lagt frem også begge søstrenes finere søm
for å stanse med den, selv sydde hun jo mest försaker. Det hadde
altså ikke virket på Abel at hun hadde gjort disse forberedelser,
han hadde slet ingen forstand på en sydame.
Jeg vil aldeles ikke vite av at du .kysser mig mere! sa hun
pludselig.
Ikke det?
Nei slet ikke!
Hvad slag, har jeg kysset dig? Det er ikke råd! Å men hans
15 — Hamsun: VIII
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>