Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Kuling
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
KULING.
75
råsejlene klaprede ikke mer, det tunge skrog
væltede voldsomt bagover og krængede ned
i søen, så den stod som en mur foran Eriks
åsyn, mens vandet skyllede ind over ham.
Han skreg, og agter ude skreg de. Skipperen
halede ind på loglinen, og den gik let.
Kokken og Jakob sprang over i den anden side,
Jakob snappede låget af vagtsbænken og kastede
det ud i havet. Og styrmanden stod foran
rattet stiv og ret, med åben mund og
kridhvid i ansigtet over det sorte skæg.
Erik begreb strax det hele. Skibet var
kommet for tæt til vinden og gået over stag,
sejlene slog bak, og så var det drevet ned
over ham — ham ude i søerne! Var han gået
under skibet? Var han kommen op på den
anden side?
Der stod de nu alle oppe. Skipperen
havde kastet loglinen ud påny, men der
var ikke mere nogen fisk, der vilde bide
på den snøre. De stirrede sig forvildede og
nervøse på de stigende og vigende sorte
skygger derude, var ved at råbe: der er han, men
så’, at det biot var det gøglende hav, der
bedrog dem. Og atter nyt håb og nye
skuffelser. De mærkede ikke, at skibet drev og
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>