Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Tømmerpladsen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
IOO
TØMMERPLADSEN.
til sin kone eller måske bare gå sig en tur.
Det kom da egenlig ingen af dem ved.
Var han gift? Det havde Henrik ikke
vidst.
Ikke det. Det kunde da ethvert fæ vide.
Men han gik ikke med ring.
Nej, det gjorde han nok ikke. Derfor
sagde styrmanden også, at han satte sin sjæl
i fare. Men Elias kendte godt hans kone;
det vil sige, han havde været der i huset med
besked til den gamle, når de var hjemme om
vinteren. Hun var skam et flinkt fruentimmer,
endda hun var sådan en bitte spinkel én, men
hun var så væver som en bogfinke. Det var
besynderligt nok, for nogle kvindemennesker
kunde aldrig få greje på deres hus, om de så
havde begge næver fulde af penge. Men han
var vis på, at om hun biot havde haft et par
lejestuer med et bord og lidt stole, så vilde
hun have lavet dem til et lille himmerige. For
der var det ved hende, at der var altid som blæst
i alle hendes stuer og ligeså frisk som luften
på Atlanteren, men så havde hun det også så
fint og fornemt som en grevinde, og alligevel
var man strax tilsinds, som om man var hjemme
hos sig selv. Man var nok ligesom lidt bange
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>