- Project Runeberg -  Haquin Spegel : hans lif och gärning intill år 1693 /
89

(1900) [MARC] Author: Josef Helander
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I. Spegels Lefnadshistoria och Praktiska Verksamhet - 7. Spegels deltagande i det kyrkliga organisationsarbetet under Karl XI: revisionen af den svenska bibelöfversättningen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Haquin Spegel, hans lif och gärning. 89

han sig. Särskildt beaktansvärd är hans hemställan, »om ikke thet
må ändras uti sielfwe texten, ehwar emendatior versio Lutheri
är antingen Tydeligare eller med Ebraiska Originalen samhälligare
än wår, så at thet ikke warder satt inter annotationes».
Uttalandet af detta önskningsmål, för hvars konsekventa genomförande
han dock snart ryggade tillbaka, väckte hos Gezclierna det lifligaste
erkännande, och de förklarade sig under varma loford öfver
Spegels granskning villiga att taga samtliga hans anmärkningar till
efterrättelse 1.

Under riksdagen 1686 förchade prästeståndet till behandling
Gezeliernas förslag rörande öfversättningens förbättrande och
redogörelser för de skriftställen, i hvilka den gällande versionen afvek från
originaltexten2. Men deras med ihärdighet och glödande öfvertygelse
förfäktade omsorg om bibelordets renhet strandade mot
prästerskapets räddhåga för de vanskligheter, som voro förbundna med en ny
svensk öfversättning. Den reaktionära anda, hvars mest
slagfärdigmålsmän voro professor Schütz, biskop Bång och
superintendenten Steuchius, tog sig ett betecknande uttryck i magister Steuchii
förklaring, att »nova versio är odiosa och periculj plena». Professor
Schütz yrkade å teologiska fakultetens i Uppsala vägnar, att
versionen måtte lämnas alldeles orubbad och utan förändringar, och då
biskop Spegel, i hvilken Gezelierna hoppade- äga en pålitlig
meningsfrände, förcdrog några af Gezelius d. ä. förslagsvis uppsatta frågor
rörande tryckfelens rättande och t af det, som var
»manifeste Scandalosum», reste sig den bullersamme professorn och
lämnade rummet under förklaring, att han icke ville befatta sig
med detta utan blifva vid den censur, som fakulteten i Uppsala
gifvit3. Striden afgjordes så, att Gezelierna nödgades bibehålla den

gamla öfversättningen i det hela oförändrad, »såsom den uthi den
ricktigaste Editionen är till att finna», men med rättighet att såsom

1 Gezeliernas svar å de »lärde, nödige och nyttige observationer», som
Spegel inlämnat. Spegelska handlingarna II, Uppsala domkapitelsarkiv.

2 Spegels bref till Swedberg, fol. 8, sid. 308—311, Växjö.

3 Jfr Prästeständets protokoll den 4, 10 och 13 oktober 1686.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Mar 6 01:56:31 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/haqsplif/0093.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free