Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Och ulvar skola ligga bland fåren
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
verksamhet fick användning för Nick Carterlitteraturens
lärdomar. Och dock såg han så många människor av
underlig typ draga sig förbi på det stora hotellet; folk,
som buro den förlupne svindlarens typ över sig, lätt att
avläsa utan M. Bertillons hjälp, och andra, vilkas yttre
talade om motsatsen, men som dock av Georges’ unga
ögon inregistrerades i samma kategori. Men i Monte
Carlo ligger sådant i sakernas natur, eftersom staden
magnetiskt drager dessa typer till sig. I Hôtel des Deux
Mondes tävlade för övrigt de suspekta herrarna om att
överbjuda varandra i redbarhet; inga som helst
oegentligheter förekommo under hela hösten 1911, och ej en
enda hotellråtta hade stört nattron så sent som i mars
1912. Georges lade Arsène Lupin och Sherlock Holmes
åt sidan; tydligen var världen bättre än sitt rykte.
För övrigt hade han också annat att tänka på, sedan
högsäsongen börjat med december. Varje dag drog en
oavbruten och växlande ström av törstiga främlingar
förbi disken i den diskreta baren, från vilken han
skymtade entréhallens korgstolar, pelare, mattor och
palmkrukor. Under ledning av bartendern, en italiensk
schweizare från Lugano, som varit överallt, sett allt, hört allt
och druckit allt, tillredde Georges enklare drycker åt
enklare kunder och lärde sig grunderna av mixandets
kemi. Han tröttnade ej på att beundra sin chefs smala
gula fingrar, då de med farmaceutisk noggrannhet
blandade de mångformade flaskornas gift; vermut, visky,
två droppar grenadin, ett stänk ur en skimrande
tinkturflaska, ett inlagt smultron och en isbit, och den
aptitligaste specialitet var färdig. Och fattades något i en
flaska efter en het dag, tog det honom ej en sekunds
tvekan att till punkt och pricka ersätta smaken av det
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>