Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
medlande och utjämnande, under det den tredje med en
säng, en stol och ett tvättfat i hvarje skrubb borde förmå
en dunklare tillvaros företrädare att af tacksamhet mot
försynen och herrskapet Mc Closkey städse handla och vandla
med fäst afseende vid omgifningen.
Men då värdinnan åter vände inåt, suckade hon djupt:
håhå, ingenting är lätt, allt i världen är svårt, gråta med
dem som gråta och le med dem som le, dear me — hon
kände en, hon, som sju gånger om dagen fick byta röst,
ansikte och sätt, att inte tala om världsåskådning, listig
som räfven, hård som flinta, rädd som dufvan, söt som
honung, skarp som en småstadsfröken, allt efter
omständigheterna och pristaxan — och den borde kunna hålla sig
från skratt. Numera visste hon alls inte, hvar den
verkliga Jennie Mc Closkey höll sig gömd i denna torra, vissna
skepnad, som flög omkring med spefull mun och det hvassa
ansiktet rynkigt trots tjocka lager af puder och ej fyllda
30 år. Hon sade något i den vägen högt i köket i gråa
ottan, fast det förstås kastades bort på herr Mc Closkey,
där han sträckte sin smäckfeta atletkropp halfklädd i
gung-stolen, höll de spegelblanka skoma på spiselgallret, pöste
ut med det bländhvita skjortbröstet, lät hängslena dingla
nedefter benen, och ilsken öfver sin störda sömn, svängde
upp ett par yfviga mustascher. Herr Mc Closkey, till
yrket mattrengörare, arbetade nämligen i två terminer: maj
—juli och september—oktober, återstoden af tiden gjorde
han af grundsats ingenting. Och det var när denna
grundsats visat sig synnerligt olämplig för erhållande af starkt
frukostté, skinka med ägg och kakor med plommonsylt,
allt oundgängligt för herr Mc Closkeys välbefinnande, som
han kommit på den lysande tanken att fm Mc Closkey till
skötseln af hushåll och bara borde lägga vården om en
större uthyraingsaffär. Det kunde således inte gärna
väntas, att han skulle se saken från någon annan synpunkt
än det fasta och manliga allvarets, hvilket motstod hvarje
försök att taga det hela på skämt.
— Herr Mc Closkey.
— Fm Mc Closkey.
— Vet du, det finns tolf långa månader på året och
mycket att göra i världen.
Brumbasen bullrade väldeliga.
— En kanadensiska, min herre, hvad är egentligen en
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>