Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Mynheer van Stråtens Kone stirrede paa Kniven,
saa tabte hun Kridtpiben, saa den splintredes mod
Dækket, sprang op, greb Steffen i begge Skuldre og
rystede ham.
»Balthasars Kniv, Balthasars forbandede
Morderkniv! Saa er han død det skrækkelige Menneske,
som har voldet os saa megen Sorg. I kunde kun
gøre mig én større Glæde, og det var at bringe mig
hans Hoved. Jeg skulde lægge det i en Kurv paa
Silke og Bolster og sende det rundt til alle gode
Venner derude paa vore Eylande, og alle skulde de
græde af Glæde. Kom mijn Jongen! I har fortjent
en oude klare! — Mar’chen!«
Og medens den vimse Mar’chen fløj frem med
Støvekost og Fejespaan og fejede Pibestumperne og
Tobaksasken op fra det skinnende hvide Dæk,
skænkede Mynheer van Stratens Kone en mægtig Snaps
op af en høj, smal, firkantet Flaske. Halvdelen
skyllede hun ned i et Drag, fyldte Glasset paa ny og
rakte Steffen det med et venligt Nik.
»Drik, mijn Jongen, og Gud velsigne jer Fa’r og
Mo’r!«
»Tak!« sagde Steffen andægtigt og drak, og
Taarerne stod ham i Øjnene, saa stærk var den
gode Genever.
»Er de døde?« spurgte den lille, tykke
Hollænder-inde deltagende.
oude (udtales chroude) klare = gammel klar, ren, almindelig
Kælenavn i Holland for en Snaps Genever.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>