Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
SE
- Søkadetakademiet d. 4. juli 1808.
Fra kom.kapt. H. C. SNEEDORFF
til løjtnt. H. G. SNEEDORFF.
Det glæder mig, at Zartmann *% er sammen med dig
på Pultusk. Hils det elskelige unge menneske og sig,
at det glæder mig, I er venner, da jeg kjender det gode
forsæt, I har tilsammen, og da jeg tror, I kan være
hinanden til nytte, da den ene tildels har, hvad den anden
mangler, og I begge er honette, ærlige gutter.
Sig Falsen *8, at jeg skjønner på hans gode hjerte til
mig. Glæd ham ved, at hans fader ? giver et blad ud
i Norge, «Budstikken», hvori alle krigsbegivenheder står,
’og som dér har vækket megen begeistring og fædrelands-
opofrelse og her sådan opmerksomhed, at kongen lader
"det eftertrykke. I vedlagte kvartark vil du få endel
behagelige nyheder fra Norge.
Jeg har havt brev fra kapt. J. Dodt* i russisk
tjeneste, dateret: Kronstadt d. 22. mai ombord” på
«Argus» på 42 kanoner, som han skulde gå til Svea-
borg for at konvoiere proviant did. Han melder, at den
mislykkede ekspedition på Gothland gjør, at han ei
kommer hid. Admiral Bodisko, som tog Gothland med
800 mand og derfor blev ridder af St. Anna ordenens
T. klasse, er nu sat under krigsret, fordi han havde
rømmet øen til admiral Cederstrøm, der skal havé bildt
ham ind, at han havde 5000 mand tropper med sig,
men i, virkeligheden kun havde 500. I alle tilfælde var
800 mand for lidt til at soutinere Gothland med.
Alle de-officerer, der har gjort mig den ære og mit
hjerte den glæde at hilse mig, må du sige hver især
min oprigtige taksigelse. Ingen kan interessere sig mere
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>