Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
20
Det interesserer dem vistnok alle, ligesåmeget som det
interesserer mig. Jeg ved, at de alle ser med et dansk
hjerte til det kjære fædreland. Hidtil har de kunnet
gjøre det med stolthed og glæde. Den første af disse
følelser har altid været den danske soldats lod. Den
sidste kan ikke være ublandet ifølge denne planets eien-
dommelige karakter.
Men ovenpå storm kommer havblik. Danmark får
derfor sikkert flåde igjen. Englands vil måske gå tilbage,
og isåfald vil vi danske kunne hylde det gyldne ord-
sprog: «Le trident de Neptune est le sceptre du monde»,
[«Neptuns trefork regjerer verden».| Tak, ædle venner,
for eders kjære hilsener gjennem min søn. Erindre stun-
dom og altid gjerne eders
skjønsomme
H. C. SNEEDORFF.
P. S. Fra prins Ferdinand % skal jeg hilse. Jeg
kommer i dette øieblik fra ham. Han var i godt humør;
thi han skulde på bal iaften hos konf.råd Carsten Anker.
Søkadetakademiet d. 6. oktr. 1808.
Fra kom.kapt. H. C. SNEEDORFF
til de danske officerer ombord i Pultusk
ved Vliesingen.
Ponte-Corvo har forladt Fyen og er nu i Holsten
med 7000 mand; resten er gået til den store armé.
Den 9. septr. var alle spaniere på et par hundrede syge
nær ude af Kjøbenhavn. Deres overfart over Bæltet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>