Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Psalmer
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
psalm. XXXIII. 40
לט .Ps. XXXIX
א למנצח ליריתון מומור לדוד:
-ו: -•(■- ■1 1 • 1• t : v
2 אמרתי אשמרה דרכי מחטוא בלשוני
יי ־ • ״ i : v ▼ע : t ־ V • : •ג
אישמרה לסי מחסום בעור רישע לנגדו:
J ▼ X : v ז י ״ : \r i V : J r t (. : f
3 נאלמתי רומיה החשיתי מטוב ובאבי
V: IV t • 1. • :J- v: IV "י ■ * A : •• •נ
4 נעבר: חכם־לבי ו בקרבי בהגיגי תבער־
TIV) ־ ־ • ■ י י : ־ "ן :־ • •נ • : -
ה איש דברתי בלשוני: הודיעני יהיה ז
*־A י ־ 1• : • • i | ״ י t
קצי ומדת ימי מה־ היא ארעה מה-
.!. ־ -י־ t- ׳» ־ * A ״ : IV t
6 חדל אני: הנה טפחות ו נתהה ימי
t v t|• ־ ״ד■ : t t־^-t t
וחלדי כאין נגדך אך בל־ הבל בל־ אדם
:AV :v I •j- : j - : v׳ -(-t t t vy•• t I
ך נצב סלה: אך־ בצל□ ו יתהלך־ איש
אך־ הבל י המיון יצבר ולא־ ירע מי-
ו ■••ן. A T ■.••IV ז • ! : 1 ■•■ך
8 אספם: ועתה מה־קויתי אדני תוחלרזי
U ן : J t - : it ־ •י■ j ־ :־ at ־ : •
g לך היא: מכל־ פשעי הצילני חרפת נבל
vt : t • 1• j I : S ־ י ־־i v ’a ־(־ tt
י אל־תשימני: נאלמתי לא אפהח־פי
f • ••ו• vi:•■-! • י־ v : ־ *A
11 כי אתה עשית: הסר מעלי נגע ך מתגרת
־jt ־ •■ j" t t •־’■י־ו- •:•־v: • • 1a
12 ירך אני כליתי: בתוכחות על־עון ן
T|: י >T J •ן ״ : ן t ־ ־ IT
יסרת איש ותמם כעש חמורו אך
■ - ! VJV- , • t •י Jt :־ I– A
13 הבל כל־ ארם סלה: שמעה תפלתי ו
t : • t iv jt t t v(.v(־ : • • t
יהוה וישועתי ו האוינה אל־ דמעתי
: s t ־ t i י ־־«:־• t : • v t •
אל־ תחריש כי גר אלכי עמך תושב
T ’A* • j• IT -•■■ T• v •••: IV
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>