Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tíma. Til er það, sem ekki er
leyfi-legt að skýra frá. Eg get aðeins sagt
yður frá því að hún sagðist elska
hann.
Þegar dauðastríði Jimmys var
lokið og hin einkennilega
kaldrana-lega sál hans var lögð upp í hina
óþekktu, og síðustu ferð sína,
leiddi ég hana af stað. Við töluðum
ekki orð saman, og hún virtist vera
mjög máttfarin. Það leið ekki á
löngu þar til ég var tilneyddur að
bera hana. Já, svona vildi það til að
ég bar hana á bakinu eins og
kart-öflupoka þrjár mílur í niðamyrkri.
Þegar við komum í þorpið vorum
við umkringd af fjölda manna. Litlu
siðar vorum við Clavering einir í
vinstofunni. Hann stamaði fram
þakklætisorðum en ég greip þurrlega
fram í fyrir honum:
— Þér þurfið ekki að þakka mér
neitt. Þér standið einungis í
þakkar-skuld við þann, sem þér kölluðuð
falshund — en sem var miklu meiri
maður en bæði þér og ég getum
nokkurntíma orðið.
— Var? sagði hann og starði á
mig.
— Já, svaraði ég. Hann er dáinn.
Hann stóð þögull litla stund, svo
tók hann ofan hattinn.
— Þér hafið rétt að mæla, sa^ði
hann. Hann var mér fremri uriv
flest.
JV/rERTON stóð upp og hringdi
bjöllunni.
— Eg hef aldrei séð hann síðan,
sagði hann hugsandi. Og ekki konu
hans heldur, fyrr en í kvöld. Og ég
hef aldrei haft tækifaeri til þess að
fylla út í eyður þessarar sögu. Það
sem meira er, ég held að ég hafi
enga löngun til þess.
Þjónninn kom til hans.
— Viljið þér gjöra svo vel og gefa
mér tvo wisky og sóda — og hafa
þá stóra.
12
H EIMTLISRITIÐ
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>