- Project Runeberg -  Forfatterlexikon omfattende Danmark, Norge og Island indtil 1814 / 1. A-Bo /
11

(1924-1939) [MARC] Author: Holger Ehrencron-Müller
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Aagesen, Sven - Aagesen, Truid - Aalborg, Chr.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

11
nyttede Haandskrif’t i Virkeligheden skyldes en »Overarbejdelse«, fore-
taget i Slutningen af det 13de Aarhundrede. Den saaledes rekonstruerede
Text udgav Gertz u. T: En ny Text af Sven Aggesøns Værker, genvunden
paa Grundlag af Codex Arnamagnæanus 33. 4to. Kbh. 1915. 4 (med om-
trykt Titelbi. Kbh. 1916, i hvilket Aar Udg. skænkede Restoplaget til Vi-
denskabernes Selskabs Forlag). [Anm. i Nord. Tidsskr. f. Filologi. 4. R. V.
p. 26 (af F. Gustafsson)]. Norsk hist. Tidsskr. 5. R. IV. p. 169(afEdv. Buli)].

(jfr. Neues Archiv d. Gesellsch. f. ältere deutsche Geschichtswissensch.
XII. p. 13; XIV. p. 151; H. F. Rørdam, Hist. Saml. og Studier. I. p. 210;
Usinger, Die dänischen Annalen und Chroniken d. Mittelalters, p. 23—24;
A. D. Jørgensen, Bidrag til Nordens Hist. p. 220; Udsigt over det philol.-
hist. Samfunds Virksomhed. 1894—99. p. 25 (af J. Olrik).
Efter den saaledes rekonstruerede Text udgav M. Cl. Gertz en Over-
sættelseu. T: Sven Aggesøns historiske Skrifter. Oversatte efter den paa
Grundlag af Codex Arnamagnæanus 33. 4to restituerede nye Text. Udg.
af Selskabet for historiske Kildeskrifters Oversættelse. Kbh. 1916—17.
Svend Aagesens kortforfattede Danmarkshistorie fra Skjold indtil Knud
den Siette. Fra den latinske Original med nogle fornødne Anmærknin-
ger af Odin Wolff. Kbh. 1807. (Særskilt aftrykt af »Iris og Hebe«. 1807. I.).
Svend Aagesens Danmarks-Krønike, oversat fra Latin af Rasm. Theod.
Fenger. Kbh. 1842.
Svend Aagesens Danmarks-Krønike, oversat og oplyst af Rasm. Theod.
Fenger. Kbh. 1842.
Sven Aggesøn, Danernes Historie, er oversat i »Krøniker fra Valde-
demarstiden«, oversatte af J. Olrik. Kbh. 1900 —01. p. 23 ff.
En utrykt Oversættelse ved J. Langebek findes i Ny kgl. Saml. 872. 4.
(jfr. Werlauff, Det danske Selskabs Historie. 1847. p. 8).
Aagesen, Truid. Hans Fødested og Fødselsaar kendes ikke.
Efter i mange Aar at have opholdt sig i Tyskland og Italien be-
skikkedes han 2
% 1593 til Organist ved Vor Frue Kirke i Kbh.
(Kirkehist. Saml. VI. p. 754). 1600 rejste han i Kongens Ærende
til Prag. 1614 blev han afsat paa Grund af sin Helden til Ka-
tolicismen og maatte forlade Danmark.
V. C. Ravn i Biograf. Lexikon. I. p. 11. —
Kirkehist. Saml. 3 R. I. p. 401.
*Theodoricus Sistinus, Cantiones trium vocum. Hamburgi. 1600.
Aalborg, Chr.
En allerund. Glædes Lyd som udbrød da alle oprigtige Hierler blev
fulde af Fryd paa Vor Dronnings glædelige Forløsning og Princesse Lo-
vises Geburts-Fest d. 30. Jan. 1750. Kbh. Fol.
Vore bedrøvede Nordens Taare udøst ved det bedrøvelige Dødsfald,
som skeede d. 19. Decbr. 1751, da det behagede Gud til sig at kalde
Dronning Lovise fra denne forgiængelige til den uforgiængelige Krone.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Mar 15 14:27:02 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hemforf/1/0029.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free