Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
190 KOMEDIER
men er tilli- | gemed forsynet med adskillige lystige | Scener,
saa at den deifor har behaget j alle Slags Tilskuere. Materien
er ta- | gen af den gamle Grædske Comoedie- | skrivers Aristo-
phanis Plutus, men er
| saaledes bleven omstøbt at den maa
pas- ) sere for en Original. Den er udi sig | selv gandske Regel-
mæssig, og alle dens | Præsentationer flyde naturligen af | Stykket.
2. Huus-Spøgelse eller Abracadabra. An- | ledning dertil er
tagen af Plauti Mostel- | Iaria. En Fransk Comoedie-Skriver | har
deraf sammenskrevet det Stykke udi | een Act kaldet Retour
Imprevu og derved | fordervet det samme.
(Paa Bagsiden af Bladet:)
3. Den forvandlede Brudgom, et Stykke | udi een Act hvilket
stedse maa spilles til- | ligemed det foregaaende. Thi ligesom |
det første er uden Actricer, saa er det sid- | ste uden Acteurs.
4. Don Ranudo eller Fattigdom og Hof- | fart. Samme Co-
moedie er vel tilforn j trj’kt: Men denne er forbedret med nye |
Scener.
Af de i denne Tome optagne Stykker har, som det angives
paa det efter Titelbladet følgende Blad, kun Don Ranudo været
trykt før, nemlig i en
Enkeltudgave. Kbh. 1745 (trykt i Altona),
(jfr. nedenfor under Don Ranudo.).
Denne Tome indeholder forholdsvis faa Trykfejl; her anføres
et Udvalg:
A*(r) L. 3 f. o. Sganrarets istedetfor Sganarels
Aé(v) -
8 f. o. Thimotheus —
Timotheus
As(r) -
15 f. o. Thimotheus —
Timotheus
B6(V) -
19 f. o. Gaaed —
Gaard
Ca(v) -
2 f. o. ingen Farve kand —
ingen Farve kand
og paasætte paasætte
C7(r) -
11 f. 0. værret —
været
C8(v) -
16 f. n. referreer —
refererer
D(v) -
3 f. n. fin —
sin
—
men det er vidst, at han har tabt sin For-
stand, sees af hans Gavers daarlige Ud-
deeling
Es(r) -
2 f. n. ha istedetfor har
Ga(r) -
8 f. o. alterreet —
altereret
R(v) -
1 f. o. feter —
efter
Is(v) -
19 f. n. Chatechiseer Søstre —
Catechiseer Søstre
D(r) -
9 f. n. Capitatnen —
Capitainen
L7(r) -
6 f. o. Middages-Maaltid —
Middags-Maaltid
L.8(r) -
15 f. o. unlertiden —
undertiden
M«(r)
-
15 f. n. fatttes —
fattes
Ms(r) -
10 f. n.
bedragerste —
bedragerske
[Act. III. Sc. 6 M8(r) gentages Ranudos Slutningsreplik fra
5. Scene].
N7W L. 8 f. n.
snnge istedetfor snage
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>