Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
192 KOMEDIER
Ls fr) L . 14 f. n.
L3(r) -
2 f. 0 .
Ls(r) -
14 f., n.
Ns(r) -
9 f. 0 .
Os(r) -
2 f. n.
Pi(r) -
12 f. n.
Petr) -
9 f. n.
Qstr) -
5 f. o.
R(r) 11 f. n.
faaer mange
Hugg
axamineret
Circculation
pleyes
Arbaces ?
uskyldldigt
stikke
som kand videre
Han sætter derpaa —
for Munden
istedetfor faaer saa mange
Hugg
—
examineret
—
Circulation
—
plages
—
Arbaces.
—
uskyldigt
—
skikke
som kand videre
[tiene eller contri-
buere]
Han sætter der-
paa [Skaalen] for
Munden
6. og 7. Tome blev anmeldt i: [A. F. Büschings] Nachrichten
von dem Zustande der Wissenschaften und Künste in den Kgl.
Dänischen Reichen und Ländern. III. 23. Stück. Kph. und Lpz.
1757. S. 618—21: »Es sind dieses die letzten comischen Scbrif-
ten des berühmten Freyherrn v.
Holberg, in welchen man den
Witz, die Lebhaftigkeit und das sinnreiche, wodurch sich ihr
Verfasser in seinen jüngern Jahren einen so allgemeinen als
verdienten Ruhm erworben hat, nicht vermisset. Das erste von
den vier Stücken die im sechsten Theil enthalten sind, ist Plu-
tus oder der Streit zwischen der Armuth und dem Reichthum.
Die allgemeine Anlage zu diesem Schauspiel und etwas weniges
von der Ausführung ist aus dem Plutus des Aristophanes ge-
nommen, übrigens aber sind beide ganz verschieden. Die Ein-
heit des Orts ist in diesem sonst gewis schönen Stück nicht
beobachtet. Ingleichen dünkt uns
Diogenes, vor dem der Leser
doch aus dem ihm beigelegten Charakter Hochachtung bekom-
men soll, etwas zu baürisch vorgestellt zu
seyn.
Das zweite ist das Gespenst oder Abracadabra nach Plauti
Mostellaria. Der Verfasser folgt dem Original des Plautus zu-
weilen gänzlich, zuweilen etwas, und weicht auch einigemal völ-
lig davon ab. Der vornehmste Zusatz ist die Erscheinung des
Gespenstes selbst, welches der Diener vorstellt, und dadurch
seinem alten Herrn sein Geld abzwingt.
Das dritte ist der vervandelte Braütigam, ein Nachspiel von
einer Handlung zu dem vorigen, weil in demselben keine Manns-
personen, so wie in jenem keine Weibspersonen Vorkommen.
Das vierte Stück Don Ranudo de Colibrades ist schon vorhin
bekannt, und hier deswegen noch einmal abgedruckt, weil der
Verfasser noch drey Auftritte hinzu gethan hat.
Das erste Schauspiel des 7 Theiles führt den Titel: Der Phi-
losoph in der Einbildung. Es ist dieses ein bisher noch von
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>