- Project Runeberg -  Forfatterlexikon omfattende Danmark, Norge og Island indtil 1814 / 2. Br-E /
429

(1924-1939) [MARC] Author: Holger Ehrencron-Müller
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Eilschow, Frederik Christian - Eilschow, Matthias v. Westen

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

429
Historisch-critische Lebensbeschreibung des weltweisen Pythagoras
mit einer Vorrede Herrn Kofod Anchers. Aus dem Dänischen übersetzt,
von Philander von der Weistritz [o: Chr. Gottl. Mengel]. Kph. und Lpz.
1756. (Af dette Skrift findes ogsaa Ex. med en Dedikation fra Oversætte-
ren til A. G. Moltke). [Det er en Oversættelse af en Artikel i Eilschows
Philosophiske, historiske og oeconom. Skrifter. 4. Hefte]. [Anm. i Lillies
1. Eft. 1756. p. 500].
Han er formodentlig den egenti. Forfatter til: Reflexions sur la nais-
sance de Jesus Christ prononcées en forme d’harangue dans une illustre
assemblée. —
Nogle Betragtninger over Jesu Christi Fødsel, fremførte i
en offentlig Tale for en anseelig Forsamling. Kbh. 1743, der udkom
under Ingeborg Kirstine Reichweins Navn —
for hende havde Eilschow
været Lærer. (jl’r. Personalhist. Tidsskr. 4. R. IV. p. 223—25).
I Jørgen Riis, Den danske Spectator. Kbh. 1744. p. 301—8. Svar fra
det nye-gifte Fruentimmer til Herr Spectator.
Bidrag (tildels Antikritik) i L. Eft. 1749. p. 25—27. 49-51. 89-93. 97—101.
177-78; 1750. p. 97—100. 121—23. 129-31. 169—71. (jfr. Stolpe, Dags-
pressen i Danmark. IV. p. 147—48).
I Le Noble, Den tyrkiske Robinson eller Prinds Eberards af West-
phalen, Eleonores og Zulimas Kierligheds- og Levnets-Beskrivelse. 3. Opl.
[Oversat af J. N. Lossius]. Kbh. 1750 er som Fortale trykt hans Kritik
over denne Roman. (jfr. Iris og Hebe. 1796. IV. p. 322—23) og i Fortalen
til: Almindelig Historie over Reiser til Lands og Vands. IV. Kbh. 1749
hans Brev le
/io 1749 til Oversætteren Christen Schmidt om Eilschows
Terminologi, (jfr. L. Eft. 1750. p. 153—58).
I Schønau, Saml. af Danske lærde Fruentimer. 1753. p. 645—47. 651—56
er trykt hans to latinske Breve til Fru Lykke Sophie Bildstein 1746.
I L. Eft. 1750. p. 164—67 indbød han til Subskription paa en Over-
sættelse af Seneca, som aldrig udkom.
1756 indgav han i Mskpt. til Censur: Den kristelige Religions Sam-
menhæng, forestillet i et Skuespil, men Prof. Peder Holm nægtede at
approbere det og, da det næste Aar blev indleveret i omarbejdet Stand,
afslog Erik Pontoppidan ligeledes at give det »Imprimatur«, (jfr. Hist.
Tidsskr. 6. R. II. p. 75—76).
Eilschow, Matthias v. Westen, er f. 29
/i 1711 i Odense, Søn
af Købmand i Odense Anders Lauridsen (f.
12
/s 1664, f
29
A 1738),
der var født i Landsbyen Eilskov, efter hvilken hans Børn tog
Navn, og dennes 2. Hustru Kirsten v. Westen (f.
21
/io 1687, f
21
/ii
1758). 1727 blev han sat i Odense Skole og senere i Gymnasiet,
hvorfra han blev Student 1729, tog 1730 Baccalaurgraden og
1732 teol. Examen. Derefter blev han Alumnus paa Elers Kol-
legium og 1734 Decanus paa Klostret. S. A. blev han Hører ved

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Mar 15 20:23:34 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hemforf/2/0439.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free