Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Luxdorph, Bolle Willum
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
227
dertil i’øyet et kort Udtog af de Kgl. Forordninger ang. det Stemplede
Papiir. Kbh. (1754). (Anonym). [Anm. i Büschings Nachr. III. p. 394; i
Sevels Bogauktionskatalog. 1779 tf. II. p. 300 anføres en Udg. 1754 under
Hans de Hofmans Navn; iflg. B. Dass (Suhms saml. Skr. XV. p. 232) skal
den være forf. af en Student paa L.’s Opfordring og urigtigt være til-
lagt L.].
Lettres écrites par un anonyme å Enevold Brandt et trouvées dans
le porteleuille, qu’il avoit toujours porté sur lui. Cph. 1772. 4. (Anonym).
(Skriftet tillægges, sikkert med mere Ret, ogsaa ovennævnte G. A. Braem;
jfr. Østs Archiv. 1824 If. II. p. 207).
Briefe eines Ungenannten an Enewold Brandt, etc. Aus dem Franzö-
sischen übersetzt. Kph. 1772. 4. —
U. St. 1772. —
U. St. 1773. (Anonyme).
Breve fra en Ubenævnt til Enevold Brandt. Oversatte efter den fran-
ske Original. Kbh. 1772. 4. (Anonym). [Anm. i Fortegn, o. Trykkefriheds-
Skr. II. p. 442],
Carmina. Hafniæ. 1775. 4. (Anonym). [Anm. i L. Eft. 1776. p. 353; Krit.
Journal. 1775. p. 209]. —
Editio II, auctior. Hafniæ et Lipsiæ. 1784. 4.
[Anm. i L. Eft. 1784. p. 276].
Engenes Eugenetes vi legis d. 15. Jan. 1776. Hafniæ. 4. (Anonym). [Op-
trykt i: Carmina. Ed. II. 1784. p. 215—23].
Index tabularum pictarum et cælatarum, quæ longævos repræsen-
tant. Hafniæ. 1783. 4. (Anonym), (jfr. Kbh.’s Skilderie. 1830. p. 518—27;
C. W. Hufeland, Konst at forlænge det menneskelige Liv. 2. Udg. Over-
sat af J. Werfel. Kbh. 1800. p. 130-34).
I L. Eft. 1753. p. 143—44 et latinsk Epigram over Dronning Lovise
med dansk Oversættelse af P. K., jfr. Luxdorphiana. p. 450. —
i Minerva.
1788. I. p. 70 et latinsk Epigram ved H. Gerners Død [dansk Oversæt-
telse ved R smstds. p. 223; jfr. II. p. 362].
Han vandt
24
A 1754 den af Svenska vitterhets-academien udsatte før-
ste Pris for sit i Kgl. svenska vitterhets-academiens handlingar. I. 1755.
p. 71—78 trykte latinske Digt: Poema in Svecorum Regis Caroli Gustavi
transitum maris Balthici d. 7. Febr. 1658. [Det var trykt som Tillæg til
Mercure Danois for Okt. 1754, men blev strax undertrykt, for at det
først kunde blive offentliggjort i Vitterhets-academiens handlingar; i
Luxdorphs Bibliotekskatalog. II. p. 124 nævnes et »unicum exemplar« af
dette Tryk], (jfr. J. Kruse, Hedvig Charlotte Nordenflycht. 1895. p. 225—28;
Berlingske Tidende u
/s 1903 (af Knud Bokkenheuser)).
—
Det udkom
anonymt Hafniæ. 1779. 4. og skal iflg. Nyerup tillige være udkommet
‘Hafniæ. 1782. 4. (udg. af Georg Nielsen). Desuden er det trykt i L.’s
Carmina. 2. ed. 1784. p. 207—14. —
I Mercure Danois. 1758. février. p.
3—16 offentliggjorde E. S. F. Reverdil anonymt en fransk Oversættelse
tilligemed den latinske Text, et Særtryk udkom u. T.: Poeme sur le
passage du Belt, executé par Charles Gustave, roi de Suéde. [Cph.
1758]. —
En dansk Overs. udkom u. T.: Det berømte Latinske Digt, som
over Kong Carl Gustavs Marsch over Beitet d. 7. Febr. 1658 udkom fra
15*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>