- Project Runeberg -  Forfatterlexikon omfattende Danmark, Norge og Island indtil 1814 / 6. My-Re /
236

(1924-1939) [MARC] Author: Holger Ehrencron-Müller
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Paus, Hans

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

236
Birthe Alstrup. Han blev 1732 Student, vendte derefter hjem til
sin Fødestavn og berejste i 2 Aar hele Finmarken for at samle
til en topografisk Beskrivelse af denne Landsdel; derefter for-
svinder hans Spor, til han 1741 træffes igen i Kbh., hvor han
opholdt sig i en Aarrække, beskæftiget med literære Sysler, lige
til han 16
/t 1753 udnævntes til Sorenskriver i Finmarken og s. A.
tog dansk juridisk Examen, f
18
/6 1770 i Alten.
Han ægtede 1. Anna Sørensdatter (f 1760, begr.
S1
A), Enke
efter Oluf Severin i Kbh. 2. 15
/s 1760 Anna Kirstine Greve (f.
c. 1743, f
S6
/i 1833).
L. Daae i Biograf. Lex. XII. p. 595—96. —
Hist. Tidsskr. 5. R. IV. p. 139—40. —
Norsk hist. Tidsskr. 3. R. II. p. 211—12. —
Meddel, f. d. norske Rigsarkiv. II.
p. 310. -—
Lengnick, C. H. Paus. —
Personalhist. Tidsskr. 2. R. VI. p. 257. —
Univmatriklen. II. p. 534.
Heliodorus, Gharicleæ, en æthiopisk Princessis, besynderlige Aventu-
res og Hændelser. Nu paa Danske overs. af P. Kbh. 1746. (Anonym).
Joh. Barclaji Argenis eller: Een Stats-Roman, sammenskreven paa
Latin og nu udi det danske Sprog oversat af H. P. I—III. Kbh. 1746.
[Anm. i L. Eft. 1747. p. 177; jfr. Suhms saml. Skr. VII. p. 270—71].
[A. R. le Sage], Halte Fanden. Eller Menneskenes hemmelige Feil og
Laster, paa een behagelig Maade lagt for Dagen. Sammenskreven først
paa Spansk, dernest oversat i det Franske Sprog og efter denne Over-
sættelse verteret paa Dansk. I—II. Kbh. 1746—47. (Anonym). —
Halte-
Fanden eller den hinkende Diævel. 2. Opi. giennemseet. (I—II). Kbh.
1757-58. [Anm. i L. Eft. 1758. p. 1].
Forsøg til navnkundige danske Mænds Livs og Levnets Beskrivelser.
2. Stykke. Indeholdende Anledning til Corfitz Uhlefeld, hans Livs og
Levnets Historie. Samlet af P. 1.—2. Part. Kbh. 1746—47. 4. (Der findes
ogsaa Ex. af 1. Part med omtrykt Titelblad, hvorpaa Aarstallet 1747).
(Som 1. Stykke maa betragtes C. P. Rothe, Peder Griffenfelds Liv og
Levnet. Kbh. 1745).
Merkwürdiges Leben und trauriger Fall des Reichs-Grafens Corfitz
v. Ulfeld. Beschrieben von H. P. Aus der dänischen Sprache in die
deutsche übersetzet von Philander von der Weistritz [o: Chr. Gottl.
Mengel]. Cph. und Lpz. 1755. (Anonym). [Anm. i Büschings Nachr. II. p.
661; L. Eft. 1757. p. 357].
B. Roque, Dannemarks Forlystelser, indbefattende en Beskrivelse over
samme Rige, dets Provincer, Øer, Byer etc. I. Kbh. 1747. 4. (Oversat
anonymt).
Nogle Betænkninger over Hævd, hvorledes den efter Naturens og
Folke-Retten forhverves. Og hvor vit dermed vor Danske og Norske
Ret stemmer overeens. Kbh. 1748. 4. [Anm. i L. Eft. 1749. p. 17]. —
2. Opl.
Kbh. 1760.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Mar 22 18:28:07 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hemforf/6/0246.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free