Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Seckmann, Diderik - von See, Frederik
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
314
rpi
Miles gloriosus seu de illustri veterum militia diss. I. Hauniæ. 1704. 4.
[Resp. Joh. Grammius]. —
[Af Disp. II haves intet specielt Tryk, hvis
det overhovedet har existeret; derimod haves begge Dele under et med
nyt Titelblad: Hafniæ. 1705. 4. [Resp. Joh. Canuti Christophori],
[Moliére], Fusentast eller Den som fordærver god Leeg. Comoedie
oversat af L’Etourdi. Kbh. 1723. (Anonym; formodentlig oversat af ham).
[Optr. i Skuespiltekster fra Komediehuset i Lille Grønnegade. I. 1920. p.
237—339],
[Moliére], Le Depit Amoureux eller Den kiærlige Forbittrelse. Co-
moedie. Kbh. 1724. (Anonym; formodentlig oversat af ham). [Optr. i
Skuespiltekster etc. II. p. 1—95].
Fruentimmerets Skole. Oversat af Moliere, L’ecole des femmes. Co-
moedie i 5 Acter. Kbh. 1724. (Anonym; formodentlig oversat af ham).
[Optr. ‘i Skuespiltekster etc. II. p. 97—193].
[Moliére], Tartuffe eller Den Skinhellige. Comoedie i 5 Acter. Kbh.
1724. [Optr. i Skuespiltekster etc. II. p. 195—291]. —
Kbh. 1747. (med en
tilføjet Fortale). [Anm. i L. Eft. 1747. p. 603].
[Moliére], Amphitryon. Comoedie. U. St. o. A. [Kbh. 1724]. (Anonym).
[Optr. i Skuespiltekster etc. I. p. 157—235].
Comoedie, kaldet Amphitryon udi 3de Acter. Efter den forrige Dan-
ske Version. Men bliver i Henseende til visse Ord og Talemaader for-
andret ved Forestillelsen paa den Danske Skue-Plads udi Kiøbenhavn.
Kbh. 1748. (Anonym), (jfr. Rahbek og Nyerup, Udsigt over d. danske
Digtekunst under Frederik V. p. 228).
[Regnard], Comoedie om Dobleren. Oversat til det Danske Theatri
Brug. Efter det Bekandte Stykke Le Joueur. Kbh. 1725. (Anonym; for-
modentlig oversat af ham; jfr. dog Fasting. p. 437). [Optr. i Skuespiltek-
ster etc. III. p. 1—127].
Regnard, De Forliebtes Galenskaber eller Les folies amoureuses. Over-
sat paa Danske. Kbh. 1725. (Anonym). [Optr. i Skuespiltekster etc. III.
p. 129—91].
I Skuespil til Brug for den danske Skueplads. II. 1776. Regnard, Dob-
leren, Comoedie i 5 Acter. Oversat til Brug for den danske Skueplads.
(Anonym). —
V. 1779. Regnard, Menechmi eller Trilling-Brødrene, Co-
moedie i 5 Acter. Oversat til det danske Theaters Brug. (overs. anonymt
af S. og Falck og revideret af Holberg). —
VIII. 1783. Moliére, Mænde-
nes Skole. Komedie i 3 Akter, oversat efter L’école des maris. (Ano-
nym). (jfr. Rahbek, Bidrag til d. danske Skuepladses Hist. 1822. p. 18.
56—57; Fr. Schwartz, Lommebog f. Skuespilyndere. 1786. p. 294).
von See, Frederik, er f. 81
/io 1707 i Kbh. Han kom 1729 i
Kondition hos Amtskirurg J. v. Aspern i Kbh., studerede 2 Aar
i Strassburg og et Aar i Paris, blev 1736 immatrikuleret ved
Kbh.’s Universitet, tog 1738 kirurgisk Examen, rejste udenlands,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>