Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Weiger, Herman
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
2
J. Paludan i Biograf. Lex. XVIII. p. 363—64. —
Nyerup og Rahbek, Bidrag
t. d. danske Digtekunsts Hist. I. p. 237—66. —
Aktstykker til Grevefejdens Hist.
I. 1852. p. 455. —
C. Paludan-Miiiler, Grevens Fejde. II. 1854. p. 129. 201. 220.
289. 319. 352. —
H. F. Rørdam, Historieskrivningen og Historieskriverne i Danm.
og Norge. I. 1867. p. 30—36. —
Ny kirkehist. Saml. I. p. 261—62; II. p. 200—01;
V. p. 410. —
Skånska saml. IV. 2. 1894—95. p. 13—15.
En kaanstelig och nyttelig Regne-Bog, faar Scriffuere, Fogeder, Køb-
mend och andre, som bruge Købmandskaff, paa Linyerne met Regne
pendinge och met Zifferne vdi heelt och brødit tal. Nu nylige faar Dan-
sket. Wittemberg. 1552. (jfr. Athene. I. 1813. p. 401).
En Ræffue Bog, som kaldes paa Tyske Reinicke Foss, oc er en dey-
lig oc lystig Bog met mange skønne Historier, lystige Rim, Exempel,
och herlige Figurer, som aldri føre haffuer værid paa Danske, nu ny-
lige fordanskit. U. St. [Lübeck], 1555. 4. —
Reynicke Fosz, som for 105
Aar er fordansket. Nu paa ny igien tryckt. Kbh. 1656. 4. —
Reynicke-
Fos eller en lystig og nyttig Fabel og Historie om Ræfvens mangfoldige
Fund, List og Behændighed. Efter manges Begiering paa ny igien op-
lagt. [Kbh.]. u. A. —
Speculum vitæ aulicæ eller den fordanskede Rey-
nike Foss. Skrevet først paa tydsk siden i det danske Sprog oversat af
Herman Weigere, men nu sat paa ganske nye danske Vers af den, der
undertiden søger sin Fornøjelse I Historiske Håndteringer, [o: Jac. Høyer].
Kbh. 1747. [Anm. i L. Eft. 1747. p. 309]. (jfr. Nyerup og Rahbek, Bidrag
t. d. danske Digtekunsts Hist. I. p. 238—66; Samme, Udsigt over d. dan-
ske Digtekunst under Frederik V. p. 18—24; Iris og Hebe. 1796. II. p.
24—51; R. Nyerup, Alm. Morskabslæsning i Danm. og Norge. 1816. p.
20—24; Kbh.’s flyvende Post. 1828. Nr. 2 og 4; Aalborg Skoleprogr. 1915.
(af Anker Jensen)). [Uddrag af Ræffue-Bogen i O. Wolffs Journal. 1826.
II. p. 42-46; IV. p. 92—93].
En Ræffue Bog. Herman Weigeres Oversættelse af Reinke de Vos.
Udg. af Det danske Sprog- og Litteraturselskab ved Niels Møller. Ordbog
af K. Sandfeld Jensen. 1,—2. Bd. Kbh. 1915-23. (2. Bd. indeholder Ord-
bog og Oplysninger). (Som Tillæg til 2. Bd. 1. Halvbind udkom: Niels
Møller, Weigeres Originalmanuskript. Kbh. 1920. Det er et Fragment,
som 1919 blev erhvervet af det kgl. Bibliotek jfr. Nord. tidskr. f. bok-
och biblioteksvasen. VII. 1920. p. 36—37).
Han oversatte 1555 Loci communes Philippi paa Dansk, men Over-
sætteisen er sikkert ikke bleven trykt. (jfr. Langebekiana. 1794. p. 291—92).
H. F. Rørdam antager ham for at være Forfatter til en i Thott. Nr.
1543. 4. (andre Afskrifter i Univbibl. Additamenta. Nr. 120. 4., Thott. Nr.
1409. 4., GI. kgl. Saml. Nr. 2519. 4. og i Univbibl. Rostgaardske Saml. Nr.
66. 4.) opbevaret dansk Krønike, der begynder med Valdemar Atterdag
og gaar til Christian III’s Død, og med førstnævnte Haandskrift som
Grundlag har han offentliggjort den i Monumenta hist. Danicæ. I. 1873.
p. 508—49 (jfr. Rørdam, Flistorieskrivningen etc. 1867. p. 30 36; Samme,
Lyskanders Levned, p. 236). (Om Jacob Ulfeldts Benyttelse af denne Krø-
nike jfr. ovenfor Jac. Ulfeldt).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>