Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Marseille, till Martinique för att där träffa släktingar.
På den tiden funnos inga ångbåtar, utrustade med
försvarsanstalter, utan endast segelfartyg, som ofta
kunde bli piraternas lätta byten. Nu hände sig,
alt det fartyg med vilket damen i fråga reste,
blev uppbringat i Medelhavet, varvid de resande
antingen dödades eller togos till fånga. Bland dessa
senare var den unga kvinnan. — Efter fullbordad
kapning fördes fångarna fram till urgallring och
därvid bestämdes, att den vackra fransyskan jämte
andra skulle föras till en kvinnomarknad. På en
sådan ådrog sig sagda fransyska genast
uppmärksamhet bland utskickade uppköpare från
sultanens harem, och hon inköptes för detta ändamål.
Den tiden regerade sultan Hamid I. Han fann
genast behag i den vackra fransyskan och hon
blev snart hans favorithustru. — Hon födde
honom en son, som längre fram blev sultan Machrund
II och som regerade till sin död lår 1839. Han
efterträddes av sin son Abdul-Medschid, en Machmeds
son, som egentligen var Hamid II:s far.
Jag har själv hört av min chef, hur upprörd
sultanen blev, då de här ofta nämnda ryktena
nådde honom. Upprörd av alla dessa rykten, som
kommit i omlopp, kunde han inte nog försäkra,
att inte blott hans mor, utan även hans mormor
och alla släktens föregående mödrar, undan för
undan, varit äkta tjerkessiskor. — Och då jag
hörde detta av den gamla paschan, kom det tårar i
hans ögon vid tanken på, hur sultanen måst lida
av allt detta förtal, som hopat sig kring hans
börd. Och jag hörde honom utbrista:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>