Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
kringränna huset från alla sidor och att invänta
dagens inbrott. — Under alla omständigheter var
det nu för riskabelt att intränga där i nattens
mörker. Varför jag befallde att man försiktigt
skulle retirera ut på gatan, medförande den
stackars olycklige.
Knappt hade vi börjat röra på oss förrän,
vi från någon punkt över oss hörde en röst
utbrista:
— Käraste vänner! Här möda ni er förgäves
att komma in, sade denna röst, vars ägare vi
inte kunde upptäcka, hur mycket vi än ansträngde
oss att göra detta... — För var och en som
ytterligare försöker tränga in här skall det gå lika
illa som för er nyss återkomne kamrat. Ni kan
vidare meddela er herre, att vi också för honom
ha något i beredskap.
Därpå blev det alldeles tyst, och i denna
tystnad stodo vi där med vår strypta kamrat, medan
jag själv var nära nog däran att kvävas av raseri
under det att jag samtidigt var rädd, att för mitt
folk visa, vad jag i denna stund kände, medan jag
raskt steg ut på gatan. Sedan vi stängt butiken
och fört bort den döde, befallde jag en av mitt
folk att hämta ytterligare sex man, som utförde
mina uppdrag i andra stadsdelar. — I förbigående
vill jag anmärka, att jag under hela denna min
tjänstetid förlorade inte mindre än nittiotre man
i döda och alt mer än hundra sårades, varför man
väl kan säga, att vi inte tjänade vårt bröd för intet.
— Många voro de, mina biträdande, som fingo
betala brödet med sitt blod. Kan man således
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>