Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
moders minne och vid allt vad heligt var, att
här hade »en erfaren förbrytares händer varit
framme och alt dessa händer voro Fechims!... Detta
var min beslämda övertygelse, andra må tro vad
de vilja. — Prinsen skulle kunna ställa sig i
vägen för Fechims blivande karriär, och dessutom
fanns det ju ingen gräns för denna gunstlings hat
och hämndlystnad. —
Med detta hade han bevisat, att han var i
stånd, att göra vad som helst och ytterligare visat,
huru farligt det var att stöta sig med honom. —
Utan alla tvivel hade den gynnade lakejsonen här
mättat sitt hat med denne prins liv. — Dylika
fall äro möjliga endast hos oss.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>