Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Äntligen blev jag mottagen och erhöll samtidigt
en rescheck, utställd på utländska banker. Man
önskade mig lycklig resa, och jag lämnade
kansliet med den gjorda erfarenheten.
Men det var ännu en halv timme innan tåget
skulle gå. — Jag befallde en av mina medhjälpare
att föra mitt gepäck till bangården och tillsade
en annan — en mycket behändig karl — att
synnerligen väl maskerad spela min roll, ända
tills tåget hade nått S:t Stefano, dit jag själv
genast begav mig på en annan väg. — Jag hade ofta
tidigare tagit sådana försiktighetsmått på mina ej
sällsynta resor, nämligen så, att man gärna inte
kunde veta av, att jag var borta, då man
samtidigt sett mig på Stambuls gator. — Allt nog, jag
begagnade mig av en min dubbelgångare, en
maskerad man, som alldeles påtagligt var lik mig.
Till S:t Stefano kom jag nästan samtidigt med
tåget, trots att jag begivit mig i väg från
Konstantinopel en halv timme tidigare. Där överlämnade
min dubbelgångare sin plats åt mig — och
återvände maskerad samma väg. — Under min
bortvaro ledde min chef personligen alla ärenden,
emedan han ogärna överlät åt någon annan än mig
en hel del ärenden. — Blev i vissa fall min
närvaro nödvändig, så trädde min dubbelgångare fram,
en mig för övrigt mycket tillgiven turk. Denne
turk, med vilken det för övrigt inte var något
särskilt, kunde man i varje fall förlita sig på, och
vara fast övertygad om, att han samvetsgrannt
uppfyllde vad man ålade honom.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>