Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Agoran i Athenai
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Kronion, fader! gif min tunga kraft
Att han med tusen stämmors ljud må tala
Och med ett enda ord upptända Hellas’
I sömn försjunkna andar!
Upp till strid !
Till strid, då tid än är, att ej en, gång
1 skåda fån hur fienden Athenas,
Vår skyddsgudinnas, bild från templets tinnar
I stoftet störtar ned!
Då .skolen T
Från edra barns och qvinnors läppar höra
Det fasansfulla rop : för sent, för sent!
Tills deras röster, qväfda utaf röken
Från edra brända härdar, tystna bort.
När i en framtid se’n en främling vandrar
Uppå Ilissos’ gröna strand ocli ser
Athenas sekelgamla oleastrar
Bland grus oeh spillror skjuta rötter ned,
Och sunnan ifrån hafvet sorgligt sjunger
Inunder deras kronors gröna hvalf,
Då skall han tyda vindens tysta klagaii:
Här stod en gång Athenai i sin glans,
Nu ligger det begrafvet uti mull —
Athenare det sålde åt barbaren.
(Gill- nod ftå» fcStoBütolon.)
KRITON.
Vid Zeus, det får ej ske! Nej, upp till vapen!
Och ropen: hell Demosthenes, vår fader!
folket.
Demosthenes, vår fader, hell! Ti.ll vapen!
AISCHINES.
Medborgare! Hvad vållar dessa rop:
Till vapen! Månne fienden är här?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>