Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Arvid Ullmark: Tröst
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
935
tröst och skänka sin välsignelse! Den skall sedan i sin
tur kunna meddela välsignelse och göra andra glada!
Låtom oss då hålla oss till Herren och mottaga
den hjälp och välsignelse, som han är villig att gifva
åt hvar och en af oss!
Amen.
*J3aka och J3eraka.
Ps. 84:7; 2 Krön. 20:26.
I lilvets vår, i barndomsdag
jag egdé ett Beraka,
och ännu går med godt behag
min tanke dit tillbaka,
men dagen steg och sol blef varm,
och inom frisk och höghvälfd barm
snart puls och hjärta brände,
och trång jag dalen kände.
Jag ville lifvets vidder se
från nöjets utsiktshöjder;
när världen log, jag ville le
och njuta glad dess fröjder,
jag steg på längtans vingar opp
och synade med villadt hopp
så långt och vidt i världen,
och bort jag styrde färden.
Och det blef mörkt och ’det blef kallt
långt från min barndoms dalar,
men fast jag mistat ett och allt
dock minnet ännu talar —
då stiger jag på nattlig led
i enslighet i dalen ned
att bedja och att vaka,
ty se, jag funnit Baka.
* Baka = tåredalen. Beraka = glädjedalen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>