Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 4. Loihtomäki
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
LOJIITOMAKI 55
- Fivad skulle den gamla trasan, som sknrai’
golfvet, berätta allting för blomstren i fönsterkrukan?
Nog har jag godt, om du har det godt, svarade Valborg
med ett solsken af ömhet i sina bistra drag, medan hon
afdrog sin botgöraredräkt och torkade sig några ögon-
blick framför brasan. - Sätt dig nu här, allrakäraste
rosen min! Du kan ju ej gå förr än himmelens stjärnor
tindra klart öfver Rurisala. Sätt dig, och drick en mugg
kärnmjölk, så få vi språka om förra tider, när du klöste
mig i ansiktet för att jag tog ifrån (hg ditt smycke.
- Jag var ofta stygg mot dig, Valborg, och ända
höll jag så mycket af dig.
- Gjorde du det, barnet mitt? Nå hvad betydde
det då, om du engång klöste mig? Systrarna dina
klöste mig aldrig, men jag kunde ej hjälpa, att du var
mitt hjärtegryn. Du var nu engång så skapad, som
solen uti April månad, att alla torra videbuskar måste
bli gröna, när du tog dig för att se godt på dem. Icke
skall du vara högfärdig för det; du är nu en fullvuxen
flicka, du har fått mera förstånd. Vet du väl, att jag
nyss har drömt om dig tre nätter å rad?
- Skall det också betyda något? Har du drömt
flera gåfvor, än dem du redan förut spått åt mig?
Akta dig, Valborg, att jag icke till slut börjar tro på
drömmar.
Nej, tro icke på drömmar, tro på Guds ord. Ser
du, barnet, jag vill icke heller tro på sådana fåvitska
ting. Herren har sagt: »detta är ett ondt släkte, ty de
begära tecken. » Öch åter säger Herren genom profeten
Zacharias, 1Ö:e kapitlet: »afgudarne tala flärd, spå-
männen skåda lögn, och drömmarna tala fåfänglighet. »
Jag tänker att det är tydligt nog. Men det mörker, som
är uti oss, söker beständigt ljus i ett annat mörker,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>