Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Kleopatra
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
■ mnflifw». ■ .n
PAUL HEYSE
förgäves väntat några timmar, tillät honom hans oro
icke längre stanna hemma. Han skyndade till Cecilias
kostad och fann tanten visserligen förvånad över, att
fästmannen icke visat sig under hela gårdagen, men
obekymrad och i förväntan på hans ankomst. Tankred
aktade sig att taga henne ur denna villfarelse.
Fästmön var fullkomligt återställd från sin lilla
opasslig-het och vacker som en dag, och hon räckte honom
hjärtligt glad handen, då hon visste, hur troget han
var fäst vid hennes älskade. Vilket offer denna trohet
kostat honom, anade hon icke, och ej heller, med huru
tungt hjärta han nu lämnade henne. Han hade avstått
henne och utan självisk bitterhet trätt tillbaka,
emedan han trodde, att Archibald skulle göra henne
lyckligare, än han själv skulle förmått. Nu, då hon var i
fara att ryckas med in i den olyckliges mörka öde,
kunde han icke avhålla sig från en nästan fientlig
känsla mot den mera gynnade vännen, vilken känsla
dock genast åter gav vika, när han framkom till
Archi-balds hus, i oro och ångest om och hurudan han skulle
finna honom. Trädgårdsmästaren berättade, att hans
herre visserligen varit därute, men icke ensam, utan i
sällskap med en alldeles okänd ung man i tarvlig
dräkt, och de hade talat franska med varandra.
Därpå hade husbonden gått upp, men främlingen hade
han måst föra till trädgårdspaviljongen, där figuren
med ormen stått. Den hade fransmannen inpackat
väl i ett par dukar och burit ut i en droska med
trädgårdsmästarens tillhjälp. Strax därpå hade också
baronen kommit ned med en liten resväska i handen och
därvid sagt ifrån, att han inte skulle komma tillbaka
den natten. Vart han reste, hade han ej sagt, men
= 300 ======
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>