Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hensam med syster din, . . . för då kunde hen ’a
passa’ på och friat på ’omvägen!
anna (skrattande). Tyckte Boman, ja!
boman. Ja, säger du hara ett hendasto hol,
så ’ar du Janne Boman och mig med på köpet!
anna. Brata inga dumheter nu, för då hör jag
efter en annan skeppare som seglar hemåt.
boman. Höfverger du Janne Boman och mej?
kalle. Du är då altid lika tokig!
boman. Huseh ja, ’ar finner du trohet,
Hångbåts-kallc! . . . Men var stursk du, Hanna! för ser ’u, jag
’ar hon flicka på hvart finger och två henkor på hvar
tåspots, ser ’u! Hå hå, ja ja! Och händå kan jag
hinte få den jag vill ’a; . . . men lessen? Nej, ’or
nu, låt bli det, sa’ Janne Boman! . . . Inte så länge
det lins sand på Ljustevhön, ’å ’amnar som di vill
fylla i Stockholm! . . . Men nu ska’ jag hombord och
’unsa hom Hanners, ’an ligger bestämt hå sofver, det
kreaturet! (går ombord och ner i kabyssen.)
kalle. Hör du Anna, det var hyggligt af ditt
herrskap att du får ha ledigt öfver midsommar.
ANNA. Det är inte herrskapet som har gifvit
mig ledigt.
KALLE. Hvad säger du?
ANNA. Jag gick ur tjenstcu i går.
KALLE. Gjorde du?
ANNA. Jo, så står det till.
KALLE. H varför det då?
ANNA. Det ska’ jag tala om för dig nur vi kom-
mer hera.
KALLE. Du har fäll aldrig råkat ut för nån
olycka heller, käraste Anna?
anna. Ah nej, man aktar sig för det. Mon sen
frun dog i Ijol, så har det varit rakt odrägligt hos
grosshandlarns, och nu står jag inte ut längre. Bör
både hun och sonen ä’ rakt som de vore galna, oeh
jag får aldrig vara i fred;
kalle (knyter handen). Sådana . . .
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>