Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
i Venedig. Men jag mins inte mycket utaf det! Så
mycket mins jag likväl, att jag fcyckto vårt herrliga
Spanien var mycket vackrare, ojem förligt mycket
vackrare.
— Det tror jag! — utbrast kaptenen, i det han
stirrade henne i ansigtet med begge ögonen vidöppna,
— Spanien är ett förtjusande land! Ah Sevilla! Ah
Granada! — Har ni sett Alhambra i månsken? Det
är något annat än de här otäcka gråa berghällarne med
sina lika gråa stugor, utanför hvilka det altid luktar
torsk! Ah, lejongården! Alhambra! Abencerragernas
sal! Boabdils gemak, — åh, jag glömmer det aldrig!
Tänk er min fröken, om vi nu stode der i stället, så
här arm i arm — skulle det inte vara förtjusande?
Och kaptenen försökte se så elegisk ut som
möjligt, något som Dolores lyckligtvis inte gaf akt på, ty
det klädde honom icke särdeles, der han med ena benet
framsträckt och ena ögonlocket nerfallet, tittade på henne
genom lorgnetten.
— Ack jo! — lialfhviskade Dolores tankfullt i det
hon såg utåt vattnet, — jag skulle föreställa mig att
min far vore frisk och rörlig som ni, och att det vore
hans arm som jag stödde mig emot!
— Er far! Hm! er far! — sade kaptenen
betydligt generad, och föll genast pladask ner från sin lilla
tripp i känslosamhetens för hans ålder och utseende
temligen olämpliga regioner, — ni tycks vara särdeles
betagen i er far, min fröken?
Jag afgudar honom! — svarade Dolores enkelt
men med uttryck af den varmaste kärlek, — och han
förtjenar det tusen gånger mera än hvad jag kan uttala
det! Ni skulle känna honom, huru öm och varm han
är, hur snillrik och hur fängslande! Han är en af
Europas förnämsta målare, och hur blygsam är han
inte, hur litet stolt öfver sin förmåga och sitt
konst-närsrykte! Och ändå har han varit så olycklig, han
har lidit så mycket, hans hjerta har blifvit så bittert
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>