- Project Runeberg -  Erindringer /
277

(1928) [MARC] Author: Harald Høffding
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - VII. 1914—1922

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

277
og jeg benvttede da, nvad jeg kunde undvsere i mit eget Bi
bliotek. Rørende var de Takkebreve, vi modtog fra Fan
ger, hvis aandelige Hunger vi havde kunnet lindre. I Be
gyndelsen af Krigen kom der ogsaa mange russiske Bøger,
som sendtes til fangne Russere i Tyskland. Men mange
Russere kunde ikke læse, og paa Grund af de urolige For
hold i Rusland hørte I^oi^el^e^el-ne derfor senere op. Vi
havde iøvrig en i russisk Sprog kyndig Udsending, der be
søgte Fangelejre i Tyskland for at høre de russiske Fan
gers Ønsker. Noget Lignende forsøgte vi i Rusland, men
det lykkedes ikke. Derimod kunde vi benytte danske Office
rer og Læger, som ledsagede tyske Søstre af Røde Kors
paa Besøg i Fangelejre i Rusland og Sibirien. Ogsaa nogle
tyrkiske Bøger fik vi sendt til tyrkiske Fanger i Rusland,
hvorimod det ikke var muligt at skaffe en tatarisk Over
sættelse af Koranen til en fangen russisk Tatar i Tysk
land (En tyrkisk Delegeret forklarede mig desuden, at Ko
ranen slet ikke maatte oversættes fra det hellige, arabiske
Sprog, paa hvilket den oprindelig var skreven). En enkelt
Gang kunde vi sende en prægtig engelsk Bogsamling til en
gelske Fanger i Tyskland; men ellers havde England nær
mere ved at lade sine Sendelser gaa gennem Holland, lige
som Frankrig sine gennem det franske Schweiz.
Vort Arbejde førte med sig, at vi fik adskillige Besøg af
russiske og tyske Udsendinge, og Carlsbergs festlige Stuer
blev ofte tagne i Brug. I Foraaret 1917 kom der en Depu
tation fra de tyske Universiteter med den berømte Filolog
Wilamowitz i Spidsen for at takke for Boghjælpen til
fangne tyske Studenter. Sommeren forud kom ti russiske
Søstre af det røde Kors til København for derfra, ledsagede
af danske Officerer, at besøge russiske Fanger i Tyskland.
Jeg besøgte dem paa deres Hotel for at tale med dem om
Bogsagen. Der var flere højt dannede og højt stillede Da
mer imellem dem, som det var ak stor Interesse at tale med.
Trods Tidernes Alvor havde de ikke tabt Humøret. Jeg
indbød dem til at besøge mig om Aftenen paa Carlsberg, og

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:52:20 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hherind/0281.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free