- Project Runeberg -  Karl XII. Omstörtningen i Östeuropa 1697-1703 /
VIII

(1902) [MARC] Author: Harald Hjärne - Tema: Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Förord

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Karl XII:s personlighet upplysande skildring, som väsentligen ligger
till grund för Schotts nyare biografi. Preussens politik har blifvit
behandlad af Droysen i ett utförligare arbete och af månge
handboksförfattare. För Ungern och Österrike finns åtskilligt att hemta
hos Arneth, Fessler, Fiedler, Horn, Sayous m, fl., för Turkiet
hos Hammer och Zinkeisen (jämte La Mottrayes samtida
skildringar och den svenske orientalisten Norbergs öfversatta utdrag ur
de turkiska annalerna, äfvensom ryssen Smirnovs »Krimkanatets
historia»), för de rumänska furstendömena i Kogalniceanus
krönikesamling och Xenopols nyligen utgifna nationalhistoria.

För den allmänna europeiska politiska ställningen äro de franska
samlingarna af diplomatiska instruktioner och depescher (D’Avaux
m. fl.), äfvensom vissa på dylika källor grundade monografier, i
synnerhet af betydligt värde. Om spanska tronföljdskriget och
därmed förknippade underhandlingar har v. Noorden skrifvit ett
vidlyftigt, men tyvärr ofullbordadt verk, som äfven betonar dess
sammanhang med det stora nordiska kriget. Coxes Marlborough och
House of Austria, Stanhopes och Wyons arbeten om det
vesterländska kriget från engelsk synpunkt, Klopps Fall des Hauses
Stuart
meddela äfven mycket material för kännedomen om makternas,
östeuropeiska politik.

*     *
*



De ryska namnen äro återgifna enligt det transskriptionssätt,
som på senare tider blifvit vedertaget hos oss.

De polska namnen, så väl å orter som å personer, äro (med
undantag af vissa allmänt brukliga former, såsom »Warschau»,
»Krakau», »Sandomir» o. s. v.) återgifna enligt det nationella
stafsättet, enär ju polackarne använda det latinska alfabetet. Dock äro
af typografiska skäl accenter och punkter öfver bokstäfverna (de s. k.
»diakritiska tecknen») utelemnade, äfvensom nasalvokalerna omskrifna
med on och en. Hvad uttalet angår, behöfver ingenting vidare här
anmärkas, än att c är = ts, z = lent franskt s, cz = vårt tj, sz =
vårt sj, äfvensom att tonvikten ligger på näst sista stafvelsen.

De kronologiska dateringarna följa gamla stilen. Därvid torde
stundom ett misstag på en dag för mycket eller för litet vara
begånget, enär reduktionen till denna tidräkning mött svårigheter i
vissa fall på grund af den svenska kalenderns skiljaktigheter under
åren 1700—1712.

Upsala i maj 1902.

                                Harald Hjärne.

*


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 06:54:53 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/hhkarl12om/0008.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free