Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Kinas störste kejsare
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
lynneshetta, som Tai-tsong ådagalade under
förvecklingarna med den trotsige grannen.
Efter hemkomsten från fälttåget märkte han
snart, att hans krafter började aftaga.
Emedan han fruktade, att han ej skulle hinna med
att personligen rätt förbereda den nye
tronföljaren för det höga lefnadskallet, beslöt han
omsider att ägna sina återstående dagar åt
politiskt författarskap till sin sons och andre
kommande efterträdares undervisning. Han
nedskref sina tankar om en härskares plikter
i en bok, som han delade i tolf kapitel efter
olika synpunkter för ämnets behandling. När
arbetet var färdigt, öfverräckte han det till
tronföljaren med orden:
»Min son, jag har i denna bok sökt samla
allt, som kan bidraga till en regerande furstes
fullkomning i styrelse visdom. Jag har satt
mina tankar på papperet, emedan jag fruktat,
att döden skulle hindra mig från att gifva dig
undervisning. Haf alltid för ögonen de gamle
härskarne, som styrt riket med så hög visdom.
Betrakta dem som dina lärare och förebilder,
icke sådana furstar som jag. Om du syftar
till det högsta, skall du nå midten; men om
du syftar åt midten, skall du falla. Sedan jag
bestigit tronen, har jag begått många felsteg,
som du bör undvika. Jag har för mycket
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>