Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
att, om han bortlägger sina högmodiga tankar och tager
sig för att ödmjukt bönfalla hos oss genom sina stora
sändebud för sina brott i öfverträdelsen af
korskyssnin-gen och stilleståndsbrefven och alla sina orättfärdigheter,
så skole vi mottaga hans bönfallan och befalla våra
ståthållare i Stora Novgorod att bekräfta stilleståndet
med honom efter de gamla stilleståndsbrefven, så ock
låta beriktiga gränserna efter de gamla
stilleståndsbrefven, men vi vilje ingenstädes åt hans land utöfver de
gamla gränserna, efter vår herskarrättfärdighet belåtne
med hvad Gud gifvit oss af forno. Men om ännu i hans
sinne är samma stolthet, att han ej vill genom
beskickningar underhandla med våra ståthållare i Stora
Nov-gorod, så må han ock icke skicka sändebud till oss,
all-denstund gamla sedvänjor icke kunna brytas. Så hafve
vi skrifvit till konung Gustaf i vårt lejdebref1.
Tsaren och storfursten med Guds nåde, Ivan
Vasili-vitsch, öfver allt Ryssland har befalt [oss] säga eder:
^Så ären I nu komne till oss från Gustaf,‘Sveriges och
Götes konung, och hafven framlemnat edert kredensbref,
och i detta bref är skrifvet, att vi måge sätta tro till
edert tal. Och jemte detta samma bref hafven I till oss
framlemnat en • afskrift af edert tal, och I hafven
bönfallit hos oss, att vi måtte’ åhöra denna afskrift af edert
tal. Och vi hafve åhört denna afskrift af edert tal, och i
denna eder skrift är skrifvet, att vi måtte vända vår här emot
de otrogne tatarerna, men låta göra stillestånd med konung
Gustaf, såsom med förre svenske konungar stillestånd varit,
men att fångarne å ömse sidor måtte v^rda frie, och
folken lefva vid gränsen och återställa byarne utan fruktan.
Och denna eder bönfallan hafve vi noga förnummit’.
Tsaren , och storfursten med Guds nåde, Ivan
Vasilie-vitsch, öfver allt Ryssland, har befalt [oss] säga eder:
’Så hafve vi, såsom vi äre en kristelig herre, hitintills
icke velat se, att å vår sida korskyssningen oeh
stilleståndsbrefven brytas och oskyldigt kristet blod utgjutes,
utan vi hafve i allo strängeligen öfvervakat, att våra
ståthållare fullgöra alla ärenden efter stilleståndsbrefven
och efter korskyssningen. Och efter vår befallning hafva
ock våra ståthållare så gjort, men konung Gustaf har
öfverträdt korskyssningen och brutit stilleståndsbrefven,
och hans män nafva på många ställen inträngt i våra
landområden och vattendrag, öfverskridande den gamla
gränsen, floden Sa ja och Sestraja rika, som flyter i haf-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>