Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
14
av «manuskriptets halvprivate omraade» ogforeligger
nu sammen med endel andre fra samme tid for
offent-heten. Selv om man gaar til læsningen av disse
ungdomsvers med smaa forventninger, blir man
allikevel skuffet; de er ikke bedre end vers av
mange andre gutter som aldrig er blit
digtere. «Til Ungarn» er ikke engang «rungende»;
har den unge farmaceut følt nogen lidenskap for
det ulykkelige land, saa har han ialfald ikke
magtet at gjennemgløde ordene:
Arme Land! O, dine Sønners Hjærteblod er rundet,
Dog, de ædle Helte har en Martyrkrone vundet.
See Europas Haab med dine kjække Kjæmpers Liig
du gjorder:
— Snarlig det fortabte Land maaskee et andet Polen
vorder.
Endnu svakere er hans mange — saa altfor
mange — sonnetter til kong Oscar. «Vaagner
Skandinaver!» kaldte han digtet, og det har jo
nogen biografisk interesse, at Ibsen allerede i 1849
brændte av den kjærlighet til Danmark og
begeistring for skandinavismen som i 1864 fremkaldte
hans bedste lyriske digte; men sonnetterne er
skrøbelige baade i form og indhold, haltende og
litet lovende forsøk:
Men glem ei, Normænd, Ørnen som med Vælde
Udspænder Kloen — husk den er ei fjern: —
— Hvad om den Byttet havde alt isigte?
Er ikke Slesvig da en Helligdom,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>