Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
16
de to gamle romerske skribenters opfatning af
Catilinas karakter og handlemaade, og jeg er
endnu tilbøielig til at tro at der dog maa have
været adskilligt stort og betydeligt ved en mand
med hvem majoriteternes ufortrødne sagfører
Cicero ikke fandt det hensigtsmæssig at give
sig ikast, forinden tingene havde taget en saadan
vending, at der ikke længere var nogen fare
forbundet ved angrebet. Erindres bør det ogsaa, at
der gives faa historiske personer, hvis eftermæle
har været mere udelukkende i modstandernes vold,
end Catilinas.»
«Mit drama blev skrevet i nattetimerne,»
fortsætter han. «Fra min gode og skikkelige, men
af sin bedrift helt og holdent optagne principal
maatte jeg saagodtsom stjæle mig fritimer til at
studere, og fra disse stjaalne studietimer stjal jeg
igjen øieblikke til at digte. Det blev saaledes ikke
/ synderlig andet end natten at [ty til. Jeg tror,
at dette er den ubevidste aarsag til at næsten
hele stykkets handling foregaar ved nattetid.»
Vaaren 1849 var dramaet færdig.
«En for omgivelserne saa uforstaaelig
kjendsgjerning, som den, at jeg befattede mig med at
skrive skuespil, maatte naturligvis holdes
hemmelig ; men ganske uden medvidere kan en tyveaarig
digter ikke godt forblive, og jeg betroede derfor
to jevnaldrende venner, hvad der i stilhed
beskjæftigede mig.
Vi tre knyttede store forventninger til
«Catilina». — — Først og fremst skulde det nu ren-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>