Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
252
Ellida
Naa! Og saa!
Lyngstrand
Saa var det en kveld i et overhændigt vejr. Alle mand
var paa dæk. Undtagen baadsmanden og jeg da. For
han havde forstuvet ene foden, saa han ikke kunde træ
paa den. Og jeg var ogsaa klejn af mig og laa tilkøjs.
Naa, saa sad han da der i lugaren og læste i et af de
gamle bladene igen.
Ellida
Ja vei! Ja vei!
Lyngstrand
Men bedst som han sidder, saa hører jeg, at han gir
ligesom et brøl fra sig. Og da jeg saa ser paa ham, saa
ser jeg, at han er kridenes hvid i ansigtet. Og saa gir
han sig til at knase og mase bladet sammen og plukke
det i tusen smaa stykker. Men det gjorde han saa
ganske stille, stille.
Ellida
Sa han da slet ingenting? Talte han ikke?
Lyngstrand
Ikke straks. Men lidt efter sa han ligesom til sig selv:
Giftet sig. Med en anden mand. Mens jeg var borte.
Ell ida (lukker øjnene og siger halvt sagte)
Sa han det?
Lyn gstr a n d
Ja. Og tænk — det sa han paa rigtig godt norsk. Han maa
ha havt svært let for at lære fremmede sprog, den manden.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>