Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 8. exemplet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
andesinne är det samma som vår ande, hvilket
å sit ställe är anmärkt; således svara de
inbördes emot hvarandra. (3) Atmospher,
änglar, hog. Atmospheren, såsom den finare
och gröfre luften (æther, aër), är den lägre
luftkretsen, vid hvilken ock Änglarne förliknas;
en dylik ande eller genius är vår hog,
hvilken aftectioner och passioner tilskrivas. (4)
Verksamma krafter, lif, förståndighet.
Antingen man säger natur eller verksamma krafter,
kommer på et ut, ty hela naturen är en
hopsamling af verksamma krafter, krafterne äro
särskilda eller delar af naturen, men naturen
är et gemensamt ord; at natur och lif
inbördes motsvara hvarandra, är ovanföre tilkänna
givet, således här verksamma krafter.
Förståndighet är et tydligare och högre lif, som
i tredje Classen kommer at antagas i stället
för lif, ty leva är förstå. (5) Ljus,
förståndighet, vishet. At naturligt ljus motsvarar
förståndighet, ärkännes lätt af hvar och en,
ty det säges förstånds ljus; förståndet tilegnas
klarhet, skugga m. m.; desutom formas
bilder af det välgörande ljuset, hvadan ideer,
utaf hvilka komma inbildnings-kraft och
tanke, och så förständ; själva förståndet kallas
ock förnuftig syn. Men visheten är allena
Guddomlig, det tilhör egentligen människan at
förstå, men ej at vara vis, utan för detta have
vi endast at tacka Gud. (6) Sol, själ, Gud.
Uti människan eller den lilla verlden gives ej
någon annan sol, än des själ eller andeliga
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>