Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
106
Stillingen haablos
saa lidt i Stand til for Alvor at møde i Marken som de gamle
Brevskaber, der gemtes i Slotstaarnet „Folen". For saa vidt
var lians Død kun en sidste Ulejlighed, hvad den lidt
vanskelige Ordning af Æresbevisningerne ved hans Begravelse angik.
Og dog havde dette Dødsfald Betydning ikke blot ved det
ubekvemme Øjeblik, hvori det indtraf, men ved de formentlige
Arve-adkomster, som det i Udlandet bragte paa Tale og overgav i
Fig. 44. Kalundborg Slot. „Folen" er det firkantede Taarn tilvenstre.
(Efter en gammel Tegning i det „historisk-t pografiske Arkiv".)
unge Hænder. Peder Oxe var hurtig klar over denne
Forskydning og dens mulige Følger.
Hans Stilling blev mere og mere haabløs. 1 Lyneborg følte
han sig ikke længer sikker. Man turde dér ikke give ham fuldt
Lejde, „kun for Vold, men ikke for Ret". Med andre Ord,
Hertugen vilde af Hensyn til sit nære Forhold til Danmark kun
sikre ham mod ligefremt Overfald, men ikke lade være med at
udlevere ham, hvis man fra dansk Side maatte kræve dette af
retslige Grunde. Og Efterretningerne fra Danmark blev
fortvivlede. Man gik her frem mod ham med den største Voldsomhed.
Den nye Konge havde ladet Kronens Tab ved Peder Oxes
mangelfulde Regnskaber og Lensbestyrelse anslaa til den uhyre
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>