Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
264
AND. FRYXELL.
10
B. säger l), att Karl icke kunnat i Sverge verka så mycket till
egarens afbräck, som han kunde göra i Turkiet, och att detta är
en antaglig grund för hans förlängda vistelse derstädes. Och
på ett annat ställe 2) : enligt, som vi tro, de tillförlitligaste
källor visar sig hans (Karls) förhållande (i Turkiet) från
ankomsten till afresan värdigt en konung och en hjelte.
Raumer säger3): om Karl med hänsyn tül svenskarne icke
visade sig konungslig och klok (königlich und weise), så
uppförde han sig mot turkarna så, att ryktet om hans
sinnesrubbning syntes mindre en uppfinning af hans fiender än
bekräftadt af hans egna beslut och gerningar. (xfrörar4) talar
om Karls oefterrättliga (verrückten) femåriga vistelse i Turkiet
och säger, att han som en narr stannade qvar i detty land.
Konung Fredrik den andre i Preussen skrifver5) : det oroar
mig att se denna hjelte (Karl den tolfte) förnedra sig att hos
sultanen tigga sina tusende pungar. Hvad nyck eller hvad
obegriplig hals star righet, att envist qvarblifva i en regents land,
som icke mer ville tåla honom der? Jag önskade, att man
kunde ur hans historia utplåna den romanlika striden i Bender.
Hvad tid förlorades icke i Bessarabien,–medan Sverges
jemmer och känslan af egen skyldighet bort kalla honom till
sina staters försvar. Uti L’histoire de la Livonie par L. C. B. D.,
tryckt 1817, sid. 316, läsas följande ord. Historien om
menskliga galenskaper (folies humaines) erbjuder ingenting jemn
förligt med (Karls) till fem år fördröjda qvar stannande vid
Bender midt ibland ett folk, som med rätta var uppbragt öfver
denna hans stötande hals star righet (compromettante obstination)
och på åttahundra lieues afstånd från sitt rike, hvars tillstånd
med hvar dag försämrades. Hvarken hans undersåtar es trägna
böner, eller hans vänners föreställningar eller det behof det
nesliga beroende (honteuse dépendance), hvari han befann sig,
kunde förmå honom att lemna detta land. Efter freden vid
Pruth, då alla förhoppningar försvunnit, hade han bort skynda
hem till fäderneslandet. Men man måste jaga bort honom
0 Sv. Akad. Handl. 39: 82.
2) S. st. 40: 442.
3) Geschichte Europas 7: 213.
4) Geschichte des achtzehnten Jahrhunderts, tr. 1862, sid. 33, 34.
n) Anmärkningar öfver konungens i Sverge Carl XII militäriska talanger
och caracter, af framledne konungen i Preussen. Ofversättn. 1788, s. 21.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>