- Project Runeberg -  Historiskt bibliotek / Femte delen /
134

(1875-1880) With: Carl Silfverstolpe
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

134

O. NILSSON.

112

"Dans la première enfance on crut qu’il (le prince royal)
aurait beaucoup d’esprit, et on pretend encore qu’il n’en manque
pas, ayant l’imagination vive et la conception aisée, mais ce qu’il

celle que j’adresse à Y. Exc. aujourd’hui. Je me suis constamment rappelé
en la minutant de combien je me rends responsable en faisant le portrait d’un
Prince destiné à l’honneur de devenir le Beauiils de Sa Majesté et il ne m’est
pas inconnu non plus à quoi je m’expose par cette dépêche, s’il était possible
que jamais il pût en transpirer quelque chose; mais les ordres de Y. Exc.
ont fait taire mes réflexions et je me console d’un côté par l’aveu de ma
conscience de n’avoir pas chargé le tableau et de n’avoir mandé que ce que j’ai
tout lieu de croire vrai, et de l’autre que V. Exc. saura excuser et redresser
les passages trop forts peutêtre que l’amour du vrai et mon zèle pour le
service du Roi ne m’ont pas permis de passer sous silence ou d’adoucir; et
je dois outre cela ajouter pour ma justification que quand un jour le Ciel
m’accordera le bonheur de revoir Y. Exc., je pourrai Lui dire de bouche
des particularités au sujet de Msgr le Prince Gustave dont je n’ai pas fait
usage à cette heure uniquement par respect pour sa personne et pour ne pas
dévoiler des défauts, j’ose même dire, des vices dont il faut espérer qu’il se
corrigera. — Y. Exc. approuvera apparemment que je n’insère pas la dite dépêche
dans les protocoles des archives, afin qu’il n’en reste pas de traces, et je me
ilat,te que dès qu’Elle l’aura reçue Elle aura la grace de me mander si Elle est
contente de ma conduite dans cette occasion."

Att Schack (och förmodligen genom Scheffer) erhöll hvarjehanda notiser
från de kungliga personernas närmaste omgifning, visar sig äfven af hans dep.
till Bernstorff af d. 14 Februari: "Msgr le Prince Royal (duquel j’aurai bientôt
l’honneur de parler à Y. Exc. plus amplement) continue toujours de marquer
beaucoup d’éloignement pour tout ce qui est danois et par conséquence pour
l’alliance que les bien intentionnés souhaitent si ardemment. Il n’y a que peu
de jours qu’il en a parlé à une des dames d’honneur de la Reine qui est
parente de notre ami et une personne fort sage, dans des termes qui ne prouvent
que trop combien il lui coûtera de se rendre aux voeux de la nation à cet
égard, et la même dame assure qu’il a depuis quelque temps plusieurs
conversations secrètes avec S. M. la Reine, dans lesquelles il est fréquemment
question d’une princesse Philippine, qui à ce qu’il paraît ne peut être autre
que la princesse cadette de Brandebourg-Svedt, nièce de la Reine, et dont l’âge
répond à celui du Prince Royal, puisqu’elle n’a que trois mois plus que lui,
mais comme il n’est pas possible d’entendre au juste ce qu’il se dit dans ces
conversations et qu’il serait très-dangereux pour la dite dame de trahir sa
curiosité, on ignore si la Reine fortifie ]e Prince Royal dans le dessein qu’il
paraît avoir d’épouser cette princesse, ou si en conséquence des derniers
arrangements avec le bon parti, elle tâche de l’en détourner et de lui inspirer des
sentiments conformes a ce qui a été arrêté entre nos deux cours et aux vrais
intérêts de la Suède."

Äfven notiser ur hofvets skandalkrönika saknas icke, helst när de tycktes
kunna lemna stoff åt politiska beräkningar. Så t. ex. berättar Schack i ett
enskildt bref till Bernstorff af d. 9 Mars en anekdot "qui jusqu’ici n’est que
curieuse, mais dont les suites pourront peutêtre influer sur les affaires."
Konung Adolf Fredrik — heter det — hade sedan flera år tillbaka varit
föräl-kad i en aktris vid den franska teatertruppen i Stockholm, en madame Du Londel
(förmodligen modren till "den olycklige Frederici." som af drottning Lovisa
Ulrika omnämnes i ett hennes bref till k. Gustaf III år 1771). Dels af sin
vanliga blyghet, dels af fruktan för drottningen, hade han dock dittills alltid sökt
dölja förhållandet. Men nu hade han satt sig öfver dylika considerationer och
på de senaste tre eller fyra maskeradbalerna hade han "pris aussi peu de soins
pour cacher au public le succès de son amour que S. M. la Reine en a pris

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 07:04:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/histbib/5/0142.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free